Белокаменный собор Николая Чудотворца — одна из главных достопримечательностей Оренбурга. Храм стоит на улице Чкалова. Сегодня это центр города, а в девятнадцатом столетии здесь располагалась казачья слободка. Называлась она Форштадт, что в переводе с немецкого языка означает «предместье». Селение, состоявшее в основном из деревянных зданий, серьёзно пострадало при пожаре в 1879 году. Огонь полностью уничтожил деревянную Георгиевскую церковь, единственную в Форштадте. Тогда казаки решили возвести каменный храм. Средства на строительство собирали всем миром. Первый камень в основание церкви был заложен в 1883 году. А спустя три года состоялось торжественное освящение храма во имя святителя Николая Мирликийского. В 1891 году на богослужении здесь побывал царевич Николай Романов, будущий российский император. Высокий гость пожаловал прихожанам богато украшенное Евангелие. Драгоценная книга исчезла во время лихолетья после революции 1917 года. Безбожники закрыли и разграбили церковь. А в 1944-ом под её сводами возобновились богослужения. На тот момент храм Николая Чудотворца оказался единственным действующим в городе и стал кафедральным, то есть главным собором Оренбургской епархии. Этот статус Никольский храм сохранит и поныне.
Радио ВЕРА в Оренбурге можно слушать на частоте 88,3 FM
Несколько слов о приставках
Пойду, пройду, обойду, перейду, выйду, зайду, отойду, войду...
Сколько слов с одним и тем же корнем и разными приставками, которые дают множество смысловых оттенков. Именно для этого и нужны приставки. Это специальные морфемы, стоящие перед корнем, которые образуют новые слова.
В русском языке более 80 приставок. Среди них около 20 произошли от простых предлогов: на — настроить, из — изучить, под — подкинуть, до — довесить, за — зарисовать, у — умудрëнный и других.
А есть и такие приставки, что восходят к производным предлогам, то есть тем, которые сами образовались из других частей речи. Например, от наречий «сверх» и «вне» произошли предлоги: сверх положенного или вне дома. А уже эти предлоги стали приставками в таких словах, как сверхинтересный, внештатный.
Есть морфемы исконно русские, такие как «перед» или «без», а есть иностранные, заимствованные: интер — интернациональный, анти — антивоенный, а — алогичный, диа — диалог, де — демонтаж, супер — суперигра. Подобных иностранных морфем более 30.
Сохранились в русском языке и старославянские приставки — такие, как воз — вознесение, пре — претворение, су — сумерки, пра — праязык и многие другие.
Можно сказать, что без этой морфемы наш родной язык не был бы таким красивым, многозначным и свободным в образовании слов. Приставки — сокровище для поэтов, с их помощью творцы создают новые смыслы и радуют нас великолепными строчками, например, такими, как у Юрия Левитанского:
Мне жаль не узнанной до времени строки.
И все ж строка — она со временем прочтётся,
и перечтётся много раз, и ей зачтётся,
и все, что было в ней, останется при ней.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
КРЭМ и РОЗЭТКА — особенности петербургского говора

Фото: Kirill F / Unsplash
В 2017 году на одной из улиц Санкт-Петербурга была установлена забавная скульптура — памятник в знак дружбы питерского поребрика и московского бордюра. Как известно, это разные названия одного и того же предмета. Вы, наверное, слышали о том, что петербуржцы многие слова говорят иначе, чем жители других городов, в том числе Москвы. Действительно, уже стали мемами, то есть запоминаемыми образами и фразами: «шаверма» вместо привычного «шаурма», или «парадная» вместо «подъезд».
Основной причиной появления таких различий в лексике и фонетике многие лингвисты считают историю становления Петербурга. Для возведения города царём Петром I в начале XVIII века было привлечено большое количество специалистов, чиновников, купцов, рабочих как со всей России, так и из-за границы. Можно представить, какое языковое и диалектное разнообразие царило в столичном обществе того времени.
Такая ситуация сбивала с толку: неясно было, как разговаривать, чтобы тебя поняли. Особенные сложности испытывали иностранцы, которым необходимо было освоить русский язык. Поэтому жители новой столицы стали ориентироваться на письменную речь, в частности, на деловые бумаги и публицистику. Вследствие этого и произношение петербуржцев стало тяготеть к точному воспроизведению книжной речи. Они произносят так, как читают, не меняя ни одной буквы. Потому и слышим мы от коренных питерцев «Что», «конеЧно», «скуЧно», «Чтобы» вместо московского «што», «конешно», «скушно» и «штобы».
Одной из особенностей питерского говора является употребление звука Э на месте Е в словах, заимствованных из других языков. Это тоже следствие взаимовлияния иностранцев, живших в России в XVII-XIX веках, и русских граждан, пытавшихся походить на образованную элиту. Слова «крэм», «рэльсы», «музэй» — признаки петербургского говора. В конце XIX и начале XX века данная буква и соответствующий ей звук повсеместно использовались в заимствованных словах, ещё не вполне усвоенных русским языком. Кстати, вплоть до середины XX века употреблялась петербургская норма произношения в слове диета: говорили диЭта, диЭтический. В это же время нормой было произносить крЭм. Затем на месте Э стали употреблять и писать букву Е, поскольку слова ассимилировались в русском языке. Однако жители северной столицы продолжали говорить слова с Э, стараясь придать тем самым себе статусность и элитарность. Сегодня такое произношение звучит юмористически: пионэры, розэтка, фанэра.
В наше время отдельного петербургского говора в чистом виде нет, он сохранилось разве что у старшего поколения. И говорить «булка хлеба» вместо «батон» или «бадлон» вместо «водолазка» — это сейчас скорее дань культурному колориту Санкт-Петербурга.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
Поддержать благоустройство храма в деревне Малое Окулово

Храм Покрова Пресвятой Богородицы в деревне Малое Окулово Нижегородской области перестроен из бывшего здания магазина несколько лет назад. Со стороны церковь кажется ничем не примечательной. Но главное здесь — сами люди, которые собираются вместе на молитву.
Настоятель Покровского храма, отец Андрей Дяур, служит на четырёх приходах и не всегда бывает в деревне. Священник оставляет ключи от прихода прямо возле входа в храм. Каждый из жителей деревни может в любое время зайти в церковь и помолиться. Нередко в вечерние часы сельчане самостоятельно собираются в храме, чтобы прочесть молитвенное правило или пропеть акафист.
Совместно с общиной отец Андрей занимается благоустройством Покровской церкви. Чтобы было, где собираться на беседы или общую трапезу после богослужения, верующие планируют пристроить к храму террасу, а рядом разбить сад. Отец Андрей — столяр. Мебель для террасы он сделает своими руками, а вот на материалы и само строительство площадки нужны средства. Их для деревенского прихода собирает Фонд «Архангела Михаила».
Внести свою лепту и помочь благоустроить приход в деревне Малое Окулово можно на сайте благотворительного проекта или отправив СМС на номер 3434 с текстом «Окулово 500», где «500» — любая сумма в рублях.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов











