
Фото: PxHere
До сих пор спорят любители кофе, как правильно о нём говорить — «чёрный» или «чёрное». Многие не согласны с разрешением употреблять данное существительное в среднем роде. Дескать, зачем менять установленное правило. Но я сегодня хочу сказать о том, что не только кофе и не только в наше время может поменять род: такие процессы в языке вполне традиционны.
Есть в русском языке существительные, которые мы воспринимаем привычно, знаем какого они рода. Хотя пару столетий назад они употреблялись иначе. В Библии, изданной в XVIII веке на церковнославянском языке есть такие слова в «Песни песней Соломона»: «Яко яблонь посреде древес лесных, тако брат мой посреде сынов: под сень его восхотех и седох, и плод его сладок в гортани моем». Здесь и яблонь и гортань — мужского рода.
Или, например, всем известно дерево тополь. Сейчас это существительное мужского рода, однако в XIX веке его употребляли в качестве женского. В Пушкинском переводе стихов Адама Мицкевича есть такие строки: «Лишь хмель литовских берегов, немецкой тополью пленённый...»
Вообще, в нашем языке достаточно слов на -оль, -аль, ль, которые перескочили из одного рода в другой. Рояль, госпиталь, табель когда-то были женского рода, а антресоль, наоборот, мужского. В конце XIX века поэт Валерий Брюсов пишет стихотворение, где в первой строке существительное «рояль» одного рода: «За тонкой стеной замирала рояль», а в последней — другого:
«А там, за стеной, голоса раздавались,
И звуки рояля росли без конца».
Это показатель того, что как раз в те времена слово балансировало между двумя родами.
Так что на будем удивляться тому, что средний род «кофе» станет полноправной нормой, а не только допустимой.
Ведь и существительное «метро» в тридцатых годах прошлого столетия употребляли в мужском роде. В СССР даже выпускалась газета «Советский метро». Дело в том, что «метро» является сокращение от «метрополитен», поэтому оно воспринималось как то же самое слово. И до сих пор звучит голос Леонида Утёсова в песне старого извозчика:
Я ковал тебя железными подковами,
Я коляску чистым лаком покрывал.
Hо метро сверкнул перилами дубовыми.
Сразу всех он седоков околдовал.
Не будем бояться изменений, происходящих в русском языке, они всегда ведут к развитию нашей речи.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
Храм Христа Спасителя в Сан-Ремо
Чуть больше столетия назад в итальянском городе Сан-Ремо на побережье Адриатического моря во многих уголках можно было услышать русскую речь. Сейчас об этих временах напоминает величественный храм во имя Христа Спасителя с разноцветными куполами и улица, именуемая проспектом Императрицы.
Её назвали в честь русской государыни Марии Александровны, супруги императора Александра II, которая провела в этом городе зиму 1874-1875 годов, чтобы поправить пошатнувшееся здоровье. Императрица болела чахоткой, поэтому решила перезимовать в тёплом климате Сан-Ремо, который особенно подходит людям с болезнями лёгких. В благодарность за проведенное время Мария Александровна подарила городу несколько пальм, которых до этого там не было. Их высадили рядом с морем и назвали это место проспектом Императрицы. С тех пор город стал ещё более популярен среди русских аристократов и дворян. Некоторые соотечественники жили в нём годами, а кто-то и вовсе селился навсегда. Поэтому в конце XIX века у русских жителей города возникла идея о постройке православного храма. Однако воплощать этот замысел начали лишь в начале XX века. До этого Литургию служили в домовой церкви на вилле «Глория» и на городском кладбище Фоче, где построили православную часовню во имя святителя Николая.
В 1910 году для возведения храма создали специальный комитет во главе с Владимиром Саблером, ставшим в 1911 году обер-прокурором Святейшего Синода. По его инициативе, поддержанной императором Николаем II, в России начался сбор средств на строительство. Две тысячи рублей из личных средств пожертвовал сам государь. Уже на следующий год в Сан-Ремо в начале проспекта Императрицы приобрели участок, на котором и развернули строительство. Храм возводили по проекту архитектора Александра Щусева, однако самим процессом постройки руководил итальянский архитектор Пьетро Агости. Русскую церковь построили в стиле московско-ярославского зодчества: стены храма украсили изразцами, а пять куполов покрыли разноцветной черепицей. Теперь они напоминали такие знакомые маковки куполов собора Василия Блаженного на Красной площади. В 1913 году ещё не достроенный храм освятили во имя Христа Спасителя, преподобного Серафима Саровского и великомученицы Екатерины. Такая поспешность была вызвана желанием русских жителей поскорее принять участие в богослужении в новом храме. Спустя четыре года, когда в России случилась революция, православная церковь в итальянском городке стала местом единения для русских эмигрантов. Из-за событий в России храм из русской юрисдикции попал в ве́дение Константинопольского патриархата. Впрочем, XX век стал временем испытания для многих государств. Своего престола лишился православный черногорский король Никола I, которому тоже пришлось покинуть свою страну. По его просьбе их с супругой после смерти похоронили в крипте русского храма в Сан-Ремо. Лишь в 1989 году их останки перенесли на Родину. На протяжении всего XX века церковь в итальянском городе оставалась местом сохранения русской культуры за рубежом, а в 2019 году храм вернулся в юрисдикцию Русской православной Церкви.
Сегодня, как и больше столетия назад, русские путешественники могут вновь участвовать в Литургии в Храме Христа Спасителя в Сан-Ремо.
Все выпуски программы Открываем историю
Храм иконы Неопалимая купина (г. Дятьково, Брянская область)
В самом центре города Дятьково Брянской области, на улице Ленина, стоит небольшой Храм иконы Божьей Матери «Неопалимая Купина». Его окружает уютный сквер с фонтаном. Здесь любят отдыхать горожане. Храм построен в 2003 году. Однокупольный, с низенькой звонницей, без особых архитектурных изысков. Снаружи скромный, а внутри — такая красота, что поначалу не веришь своим глазам. В Неопалимовском храме находится единственный в мире хрустальный иконостас.
Дятьково — один из центров хрустального производства в России. Завод здесь появился ещё в конце 18 века. Его построили известные промышленники и благотворители Мальцовы. Они же возвели в центре Дятьково Преображенский собор с иконостасом из хрусталя. Столь чудесным, что его описание даже попало в многотомное издание конца 19 века «Живописная Россия». Читаем: «При полном освещении церкви иконостас кажется как бы алмазным, сверкает радужной игрой бесчисленных граней, что производит эффект необычайный». Однако удивительную красоту не пощадили в советское время. В 1929 году Преображенский собор был разрушен вместе с уникальным иконостасом. По воспоминаниям очевидцев, хрустальные осколки телегами вывозили на свалку.
А потом пришла Великая Отечественная война. Немецкие войска оккупировали Дятьково. На площади, где когда-то стоял собор, расстреливали мирных жителей. Из 17 тысяч дятьковцев до освобождения города войсками Красной армии дожили лишь несколько десятков человек. И вот, в память о тех трагических событиях, уже в наши дни, почти на том же самом месте снова появился храм. Его так и называют — храм-памятник. В честь иконы «Неопалимая Купина» храм освятили не случайно. Дятьково было освобождено от немецких оккупантов 17 сентября, когда Церковь отмечает праздник этого образа Божией Матери. Во время обсуждения проекта будущего храма-памятника, вспомнили о стоявшем здесь некогда Преображенском соборе и его хрустальном иконостасе. Решили: именно такой иконостас должен быть и в новой церкви.
В распоряжении современных хрустальщиков оказалась одна из деталей оригинального иконостаса — хрустальная плитка с крестом и орнаментом. Её обнаружили в местном пруду, когда проводили очистку дна. Отталкиваясь от этой находки, сохранившихся фотографий и чертежей, мастера Дятьковского хрустального завода воссоздали чудо, равного которому нет во всём мире. На изготовление иконостаса ушло около пятнадцати тонн хрусталя.
Во время Богослужения, когда горят свечи, иконостас переливается алмазными отблесками, сияет серебром граней и кажется выточенным из прозрачного льда. В этом сиянии со стен Неопалимовского храма взирают святые. Здесь же — мемориальные доски с именами дятьковцев, погибших в боях за родную землю. В этой памяти, как и в удивительном хрустальном убранстве храма — связь времён и живое дыхание истории.
Все выпуски программы ПроСтранствия
30 мая. «Цветущие каштаны»

Фото: Anna Zakharova/Unsplash
Не обойдём вниманием, мои дорогие собеседники, этой весной и величественные каштаны, бело-розовые соцветия которых напоминают мне высокие бокалы из цветного матового итальянского стекла. Они мерно покачиваются на ветвях, в такт дуновениям ветра, привлекая к себе как взоры людские, так и озабоченных сбором нектара хлопотливых пчёл. Мне кажется, что эти прекрасные цветы учат нас всегда сохранять мирное устроение души, мудрую неторопливость в речах и неизменную доброжелательность, визитную карточку христианина.
Автор: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды











