
Фото: Debby Hudson / Unsplash
В середине 1970-х годов, писатель Вениамин Каверин, автор знаменитых «Двух капитанов», рассказал на встрече с читателями об одной своей работе, сильно повлиявшей на его жизнь: о новом романе «Перед зеркалом». Послушаем фрагмент того авторского вечера:
«...Раздался телефонный звонок, и человек, которого я знал очень мало, сказал мне следующее: „Вениамин Александрович, у меня есть переписка, которая насчитывает двадцатипятилетнюю дружескую — и более чем дружескую — связь, — между мною и одной женщиной, которая была дороже всех для меня в жизни. Может быть, Вас заинтересуют эти письма?..“»
Книга, действие которой происходит в первой половине XX века — это история отношений провинциального математика и одарённой петербургской художницы, чья жизнь завершилась в эмиграции. Роман «Перед зеркалом» переписывался Вениамином Кавериным четыре раза, пока не обрёл своего единственного стиля, сохранившего внутренний тон «исходника». Явление многолетней любви двоих (имена героев автор, конечно, изменил) — и оказалось драгоценным «зеркалом», в котором отразилось самое главное и волнующее, что есть в человеке: его душа.
Отрывок из позднейшего письма героини нам прочитает поэт и филолог Елена Гродская.
«...Когда я внутренне разговариваю с тобой, я путаю нас, а если бы ты получил письмо, адресованное, в сущности, самой себе, оно, пожалуй, произвело бы на тебя странное впечатление. И думаю я, милый мой, о любви.
...Едва ли не с первых дней нашего знакомства она разлучила нас и потом занималась этим в течение десятилетий. Она охраняла нас от пошлости. Мы всегда были в её руках, и это медленно, но неуклонно учило нас нравственности, то есть, в сущности, вкусу. Она наградила нас тайной, без которой не может быть подлинной любви и которая сохраняет её от распада...»
Из книги Вениамина Каверина «Перед зеркалом» читала Елена Гродская.
...Я же прочитал этот небольшой роман — случайно, и сразу же решил, даже не зная ещё, что о нем повествуют и в программе радио ВЕРА «Литературный навигатор», — попросить вас попробовать найти его. Верю, что несмотря на весь драматизм сюжета (а по судьбам героев бескомпромиссно прошлась жестокая эпоха), — роман «Перед зеркалом» останется в читательском сердце. Как это случилось и с самим автором.
Вот послушайте слова Каверина о героине его книги — на авторском вечере:
«...Некоторое время, наверное, всё-таки будут думать и помнить о ней...
И, может быть, полюбят её, как я её полюбил. Из всех женщин, которых я любил, больше всего я любил — несомненно — её...»
С вами был Павел Крючков, и в завершение — ещё несколько слов из позднего, парижского письма героини романа «Перед зеркалом». Читает Елена Гродская.
«... Кроме тайны любви есть еще и тайна личности, и, хотя мы, кажется, не утаили друг от друга ни единого движения души — она осталась для нас почти непроницаемой. Но так и должно быть, потому что усилия проникнуть в тайну личности есть те же усилия любви... Душа засорена Бог знает чем, засорялась всю жизнь и продолжает засоряться почти ежедневно. Любовь, как метла, трудилась и трудится до седьмого пота, чтобы вымести этот сор. Моё женское дело было в том, чтобы облегчить ей этот нелегкий труд, но я — каюсь — далеко не всегда ей помогала. Так любовь очищала душу, возвращая её к самому главному — к самопознанию, к способности внутреннего взгляда, без которого смысл жизни уходит между пальцами, как песок...»
Все выпуски программы Закладка Павла Крючкова
Мелитополь (Запорожская область). Собор Александра Невского

Город Мелитополь расположен на пути из Запорожья к побережью Азовского моря. Русскими эти земли стали при Екатерине Второй в восемнадцатом веке. Первыми жителями здесь были запорожские казаки́, государственные крестьяне и греки, бежавшие из Османской империи. Их объединяла православная вера. Первую деревянную церковь в Мелитополе построили на заре истории города и посвятили благоверному князю Александру Невскому. В 1861 году вместо неё возвели новую, каменную. Спустя тридцать восемь лет храм перестроили вновь. Строение с мощными стенами и гигантским центральным куполом отличалось особым великолепием. К сожалению, его облик сохранился только на старинных фотографиях. После революции 1917 года Александро-Невский собор в Мелитополе снесли безбожники. На его фундаменте поставили павильон Центрального рынка. Однако, в 1941 году прихожанам удалось получить разрешение собираться на молитву. Им предоставили бывшее здание армянской церкви, много лет служившее лабораторией. Строение реконструировали и освятили по традиции во имя Александра Невского. В 2004-м храм полностью перестроили. Стены расписали фресками, установили новый иконостас. Сегодня Александро-Невский собор — один из главных соборов Запорожской и Мелитопольской епархии.
Радио ВЕРА в Мелитополе можно слушать на частоте 100,1 FM
Псалом 23. Богослужебные чтения

Здравствуйте! С вами епископ Переславский и Угличский Феоктист.
Библия создавалась несколько веков и создавалась она задолго до наступления эпохи великих географических открытий, и задолго до того, как выяснилось, что земля имеет форму, напоминающую шар. Для людей верующих связанные с этим особенности Библии не представляют никакой проблемы. А вот если человек только стремится поверить, то у него могут возникнуть сложности: если Библия ошибается, говоря об устройстве видимого мира, то почему она не может ошибаться, рассуждая о Боге? Да и вообще, а что если сама вера в Бога — это точно такая же ошибка древних, как и представления о плоской Земле? Сегодня во время богослужения в православных храмах звучит 23-й псалом царя Давида. В этом псалме есть довольно непростые для понимания строки, которые относятся к устройству видимого мира. Давайте попытаемся их осмыслить.
Псалом 23.
Псалом Давида. [В первый день недели].
1 Господня земля и что наполняет её, вселенная и всё живущее в ней,
2 ибо Он основал её на морях и на реках утвердил её.
3 Кто взойдёт на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
4 Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душою своею напрасно и не божился ложно ближнему своему, —
5 тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.
6 Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
7 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдёт Царь славы!
8 Кто сей Царь славы? — Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
9 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдёт Царь славы!
10 Кто сей Царь славы? — Господь сил, Он — царь славы.
Основной смысл только что прозвучавшего псалма очевиден — псалом призывает нас прославить Бога, ведь Он — Хозяин всей земли, однако прославление Бога возможно лишь в том случае, если человек чист сердцем, если он не произносил ложных клятв, если он уклонялся от совершения греха. Такой человек, с одной стороны, достоин прославлять Бога, а с другой — он обязательно получит благословение от Бога.
Как мы понимаем, 23-й псалом в этом смысле не уникален, большинство псалмов так или иначе говорят о том же — о необходимости вести праведную жизнь и славить Бога. Более того, о том же самом говорит и всё Священное Писание. Однако в 23-м псалме есть то, что не может не обращать на себя внимание — слова, говорящие, что вселенная основана Богом на морях, а утверждена — на реках: «Господня земля и что наполняет её, вселенная и всё живущее в ней, ибо Он основал её на морях и на реках утвердил её» (Пс. 23:1–2).
Невозможно не заметить, что в этих стихах псалма много странного, причём странного не только с точки зрения современных нам естественно-научных знаний, но и с точки зрения самого выражения мысли псалма. Конечно, эти странности можно было бы списать на не самый удачный перевод, но если мы посмотрим другие переводы, то это не поможет нам устранить смущающие моменты. Вот, к примеру, современный русский перевод: «Владение Господа — земля и всё, что на ней, весь мир и все, кто живёт в нём. Он над морями землю воздвиг, водрузил её над потоками вод». Здесь мы тоже видим нечто совсем неестественное: во-первых, земля оказывается над водой, а во-вторых, «моря» и «потоки вод» выполняют роль синонимов. Даже если мы не владеем языком оригинала, переводы нам дают понять, что оригинальный текст не менее странен, чем его переводы, а это может указывать лишь на то, что автор, говоря об устройстве нашей планеты, использовал поэтические образы, следовательно, нам не стоит пытаться понимать их буквально.
Впрочем, древние толкователи пытались увидеть рациональный смысл в словах Давида, и иногда это получалось довольно забавно. К примеру, можно вспомнить слова Евфимия Зигабена, который, вслед за святителем Иоанном Златоустом, полагал, что под поверхностью земли находятся реки, на которых всё и держится: «Поистине это удивительно, что такая тяжесть земли и столь огромные горы и холмы, утверждаясь на таковых в разных частях земли находящихся водах, не погружаются, но, держась по одному повелению Творца, пребывают на них как на основаниях».
Древние толкователи — безусловные авторитеты, но их авторитет простирается на вопросы, касающиеся спасения души, устройство же физического мира к спасению отношения не имеет, и нам не стоит об этом забывать тогда, когда мы сталкиваемся с несоответствующими нашему знанию о мире размышлениями прославленных Церковью святых.
Псалом 23. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 23. (Церковно-славянский перевод)
Псалом 23. На струнах Псалтири
Псалом Давида. (В первый день недели)
1 Господня земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней.
2 Ибо Он основал ее на морях, и на реках утвердил ее.
3 Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
4 Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно (ближнему своему);
5 тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.
6 Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
7 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
8 Кто сей Царь славы? — Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
9 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
10 Кто сей Царь славы? — Господь сил, Он — царь славы.