В русском языке, как и в любом другом, периодически появляются новые слова. И зачастую самый простой способ их возникновения — заимствование из других языков. Поскольку заимствуется сначала явление, а вместе с ним и его название.
Так появились слова фитнес, импичмент, рейтинг, имидж. А когда-то пришли в наш язык кофе, макинтош, компьютер и многое другое.
Какой же путь проходит слово, прежде чем стать «своим» в чужом языке? Дорога эта пролегает через фонетику: слово должно быть удобно для произношения. Так французские слова утеряли свой прононс, то есть произношение носовых звуков, например, в таких словах, как гурман или рандеву. Англицизмы меняют ударение, например, из ноутбук — в ноутбук, из маркетинг — в маркетинг.
Далее слово начинает вливаться в группы частей речи. Чаще всего становится существительным. А затем обретает суффиксы, превращается в глаголы, прилагательные, наречия. Так название цвета Бордо дал в нашем языке прилагательное бордовый. А от «кофе» произошли слова «кофейный», «кофейник», «кофевар», «кофейня», «кофеёк». Кстати, слову «кофе» понадобилось более ста лет, чтобы обрести статус среднего рода. Это значит, что носители русского языка приняли его в число знакомых существительных, таких как «поле», «стекло» — совсем недавно. А вот слова кашне и кафе еще не достигли такого уровня слияния.
Поводя итог, хочу сказать, что наш язык — великий мастер взаимодействия с другими языками и культурами, и ему ничего нельзя навязать. Сила русского языка в том, что любые пришедшие извне слова не остаются чужеродными, а постепенно ассимилируются, подчиняются нашей языковой системе.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
Слог и стиль. В чём разница?
Как филологу мне приходилось часто встречать путаницу между словами «слог» и «стиль». Почему можно сказать: у него прекрасный слог и узнаваемый стиль, а вот наоборот — узнаваемый слог и прекрасный стиль уже режет слух. Мне показалось важным разобраться, в чем разница.
Если приглядимся к слову «слог», то увидим, что оно является производным от слова «слагать». То есть получается, что умение говорить без ошибок, грамотно строить фразы, соблюдать логику повествования, не перегружать текст — это и является признаками хорошего слога. Есть даже выражение: складная речь.
А что же такое стиль, и почему его часто описывают как авторский или узнаваемый. Думаю, потому, что по стилю мы отличаем одного рассказчика от другого. Например, стиль Достоевского не спутать со стилем Чехова. Каждый из этих писателей акцентирует внимание на разных явлениях, каждый из них обладает своим ракурсом зрения и по-своему отражает это в тексте.
Когда мы говорим о произведениях Фёдора Михайловича Достоевского, то сразу представляем прерывистую речь персонажей, обилие витиеватых диалогов и монологов, напряжение чувств. А за всем этим — вечный духовный поиск. Это и многое другое составляет его удивительный стиль.
А при упоминании Антона Павловича Чехова вспоминается афоризм: «Краткость сестра таланта». Непредвзятость, лаконизм, отточенность фраз и неповторимый тонкий юмор — вот чеховский стиль. Чехов рисует намёками и полутонами, Достоевский же использует жгучие, подчас кричащие краски.
Подводя итог, можно сказать, что важными для слога являются понятность, уместность и точность выражения, а для стиля — выразительность и уникальность.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
«У Бога все живы». Протоиерей Александр Никольский
У нас в гостях был настоятель храма Трех Святителей в Раменках протоиерей Александр Никольский.
Разговор шел о том, как пережить потерю близкого человека в семье и как принять, что у Бога все живы.
Ведущая: Анна Леонтьева
Почему мы жестикулируем
Иногда одно движение руки или поворот головы больше говорит о состоянии человека, чем речь. Помните, у Анны Ахматовой: «Сжала руки под тёмной вуалью» или «Я на правую руку надела перчатку с левой руки».
Выразительность жеста наглядна на иконах. Безымянный палец соединен с большим — этот знак мы видим на многих изображениях Христа, он означает призыв к вниманию. А, например, святого Серафима Саровского иконописцы изображают с прижатой к сердцу ладонью. Эти жесты — особый язык, который помогает лучше проникнуть в суть изображаемого.
Чаще всего мы интуитивно считываем состояние собеседника, даже если он молчит. Младенец, еще не владеющий речью, уже общается с помощью мимики и жеста.
Давайте поразмышляем о том, почему мы жестикулируем, и как это правильно делать.
Во-первых, жесты — спутники живого устного общения, они помогают нам визуально дополнить, а иногда и усилить высказывание.
Во-вторых, мы используем те жесты, которые приняты в нашей культуре. Это как бы второй культурный код — помимо речи. Например, болгарин согласный кивок головой воспримет, как знак отрицания и наоборот.
В-третьих, зачастую в жестах прячется наше истинное отношение к ситуации, к людям и к себе. Так, скрестив руки на груди, мы показываем закрытость или оборону.
Жест позволяет справиться со смущением, например, стеснительный человек может крутить в руках какой-либо предмет. А тот, кто с трудом идет на контакт или не уверен, что готов к разговору — может, например, прикрывать ладонью рот. А бывает так, что человек излишне жестикулирует и этим создаёт напряжение в беседе.
Иногда язык тела говорит громче слов. Понаблюдайте за собой, скорректируйте свой набор жестов, чтобы они не мешали, а помогали комфортному общению.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова