Top.Mail.Ru
Москва - 100,9 FM

Чрево

* Поделиться
Ларец слов

Одно из ярких моих детских воспоминаний о цирке связано с выступлением чревовещателя. Помню — я никак не мог понять, как кукла, сидевшая у артиста на коленях, могла говорить человеческим голосом. Это явно была не аудиозапись, так как каждый мог задать кукле вопрос, а самый неожиданный. А кукла отвечала всегда впопад. Только потом я узнал, что за куклу говорил, конечно же, ее хозяин, чревовещатель, способный произносить слова, не открывая рта.

В эфире программа «Ларец слов» и ее ведущий священник Антоний Борисов. Сегодня в нашем ларце церковнославянских слов и выражений оказалось слово «чрево».

Слово «чревовещатель» как нельзя лучше описывает удивительное искусство по замаскированному произношение слов. «Чревовещатель» говорит не ртом, а скорее животом — «вещает чревом». «Чрево» — славянское слово. Им наши предки обозначали как живот, часть человеческого тела, так и внутренние органы. Могло слово «чрево» употребляться и в переносном смысле. Например, в Евангелии от Иоанна Христос говорит, что у верующего в Бога человека из чрева потекут реки воды живой. Здесь имеется ввиду, что благочестивому христианину Господом дается благодать, вода живая, которая как бы «пропитывает» человека, затем через него изливается в мир. Еще одним примером употребления слова «чрево» в переносном смысле является библейская цитата — «из чрева прежде денницы родих Тя». Здесь говорится о тайне отношений внутри Святой Троицы — между Богом Отцом и Богом Сыном. Отец родил Сына из Своего чрева, то есть Своей сущности — этим подчеркивается теснейшая связь между Лицами Святой Троицы. Слово «чрево» используется и в русских диалектах. «Черевёной» в некоторых деревнях называют беременную женщину.

Итак, запомним, что в переводе на русский язык церковнославянское слово «чрево» означает — «живот, внутренности». В переносном смысле — естество, природа.


Все выпуски программы Ларец снов

Мы в соцсетях
****

Также рекомендуем