Все мы помним замечательную песенку охранников из мультфильма «Бременские музыканты»: «Ох, рано, встает охрана!» В основе знаменитой строчки лежит игра слов, или — Каламбур.
Это такой прием, в котором используются разные значения одного и того же слова или сходство в звучании разных слов и выражений. Сталкиваясь в одной фразе, эти элементы речи создают неожиданный или комический эффект. Вот, например, известная шутка из кинофильма «Покровские ворота»: «На улице идет дождь, а у нас идет концерт!» Глагол «идти» здесь используется в разных значениях, что и делает эту фразу анекдотичной.
Игра слов существовала с древних времен, однако само слово «каламбур» пришло к нам из французского языка в XVIII веке и стало модной языковой забавой. Как интереснейший литературный прием, он полюбился поэтам и писателям. Каламбуры использовали такие поэты, как Гавриил Державин, Александр Пушкин, Владимир Маяковский.
Одним из самых известных каламбуристов считается поэт и переводчик XIX века Дмитрий Дмитриевич Минаев:
Область рифм — моя стихия,
И легко пишу стихи я.
Без раздумья, без отсрочки
Я бегу к строке от строчки...
Особенно популярен каламбур среди детских поэтов и писателей. Они любят играть не только слогами и словами, но и ударениями. Вот, например, одна из песенок Винни-Пуха в переводе Бориса Заходера:
Вопрос мой прост и краток, —
Промолвил носорог. —
Что лучше со́рок пя́ток
Или пято́к соро́к?
Особенность каламбура — в трудности перевода. В основном игру слов понимает только носитель языка, способный оценить тонкие грани смыслов. Однако иногда это удаётся и хорошему переводчику. Например, Нина Демурова смогла передать игру слов в сказке про Алису Льюиса Кэролла: «От уксуса — куксятся, от горчицы — огорчаются, от лука — лукавят, от сдобы — добреют».
Думаю, что многие из вас любят каламбуры и умеют их сочинять. Кстати, научиться этому вполне возможно, если тренироваться. Мне, например, удалось придумать незамысловатый музыкальный вариант: «Поедая фасоль, напеваю «фа, соль».
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
Умеем ли мы разговаривать с детьми?
Я заметила такой нюанс в общении с детьми. За одну и ту же оплошность взрослого человека мы прощаем, а ребёнка ругаем. Например, за опоздание или забывчивость. В разговоре с младшими мы часто позволяем себе назидательный тон, тогда как с равными нам мы говорим уважительно.
Особенно в разговоре с детьми распространены риторические вопросы, которые, как известно, не требуют ответа: «Почему опять не встал вовремя?», «Когда ты поймёшь, что так делать нельзя?». Итогом такого отношения бывает знакомый эффект: ребёнку что-то говоришь, а он будто и не слышит. А зачем ему слышать то, что неприятно. А главное — совершенно не полезно и неэффективно.
Жаль, что зачастую мы тратим много слов, которые, как вода, утекают в никуда, ребенок их не впитывает.
От длинных нравоучений ему становится скучно, от громких назиданий он закрывается. Как же разговаривать с детьми, чтобы добиться результата?
Есть несколько рекомендаций. Для общения с подростком предложу одну волшебную фразу. Она звучит так: «Когда ты думаешь сделать то-то и то-то?» Например: «Когда ты думаешь убрать в комнате?» Или: «Когда ты полагаешь сделать уроки?»
И еще один совет, проверенный на практике: старайтесь при общении с детьми не использовать частицу «не». Вместо «не кричи» скажите «Говори, пожалуйста, тише». Вместо «Не забудь сложить портфель» — «Будь добр, сложи портфель».
Надеюсь, что эти рекомендации помогут родителям найти правильные слова и интонацию для уважительного и приятного общения с детьми.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
19 ноября. О спасении человека по благодати Божьей
В воскресенье, 17 ноября, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в Храме Христа Спасителя в Москве.
На проповеди по завершении Литургии Предстоятель Русской Православной Церкви говорил о спасении человека по благодати Божьей:
19 ноября. О значении слов для человека из Евангелия от Луки
В 12-й главе Евангелия от Луки есть слова: «И от всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут».
О значении этих слов для человека, — протоиерей Михаил Самохин.