
Фото: Aaron Burden / Unsplash
Однажды, откликаясь обширным послесловием на юбилейный том прозы писательницы советского времени Ирины Велембовской (одна моя «Закладка» посвящена рассказу из её наследия), я обмолвился о явлении, названным «русской прозой 1960 — 1970 годов». Литературных школ, направлений, имён было тогда немало.
Немало было и прозаиков-женщин. ...Я вспомнил И. Грекову (т.е. Елену Вентцель, автора нашумевшего рассказа «За проходной»), пронзительную Ингу Петкевич и двух замечательных Инн — Варламову и Гофф. Подивился ещё, помню, тому, что все выбранные мною имена начинаются с протяжной И...
Сейчас передо мною — сборник рассказов и воспоминаний Инны Гофф «На белом фоне»; последняя, составленная ею книга (Инны Анатольевны не стало весной 1991-го). Я положил закладку в маленькое воспоминание из этого сборника.
Но прежде — давайте послушаем фрагмент давнего вечера композитора Яна Френкеля, который написал несколько песен на стихи мужа Инны Гофф — поэта Константина Ваншенкина. И сразу вы поймёте, что имя Гофф известно многим из вас. Вот Френкель начинает свой монолог как раз с Ваншенкина:
«...подружились семьями. Жена его — замечательный литератор, превосходный мастер рассказа, повести; любимая — как я знаю точно — ученица Катаева, Паустовского...
Кроме того, Инна Гофф, вероятно видя, как мы удачно сотрудничаем с её мужем, рискнула как-то показать и свои стихи, написанные в юности. Стихи — лирические, мне очень понравились. ...Я бы сказал, наиболее такая счастливая судьба — у одной нашей песни — „Русское поле“:
Поле, русское поле... / Светит луна или падает снег. / Счастьем и болью связан с тобою, / Нет, не забыть тебя сердцу вовек...»
Композитор Ян Френкель, голос которого вы сейчас слышали, написал на стихи Инны Гофф не только «Русское поле». В их совместной работе — и «Август», и «Я улыбаюсь тебе», романс «И меня пожалей» (его пела Анна Герман), другие.
А теперь — к моей Закладке в последней прозаической книге Инны Гофф «На белом фоне». К её воспоминанию о ранней встрече с прозаиком Юрием Олешей, автором романа «Зависть» и знаменитого дневника «Ни дня без строчки»:
«...Был первый день старого Нового года. Юрий Карлович сделал надпись на обороте своего рисованного портрета:
„Константину Ваншенкину со всем признанием его таланта — и жене его, Инне Гофф — товарищу по искусству. Юрий Олеша. 1957 год, 14 января“.
Думаю, что он моих вещей не читал. В журналах я ещё не печаталась. Книг к тому времени было всего две. Вряд ли он их видел.
Я не сказала ему, что его друг Филипп — мой дядя...
Вообще быть в литературе чьей бы то ни было племянницей, внучкой или правнучкой — не лучший удел.
Но Олеша был щедр. Он узнал, что я тоже пишу, и назвал меня товарищем по искусству.
...Часто ли мы, пишущие, вспоминаем о том, что мы товарищи по искусству? Часто ли — пусть даже мысленно — мы произносим эти слова?
Ставим их рядом?..
...Та далёкая зима.
Белизна снега.
И люди на белом фоне.
Товарищи по искусству...»
Отрывок из воспоминания писательницы Инны Гофф о Юрии Олеше (сборник «На белом фоне») нам читала Наталья Продольнова.
Очень меня тронули, признаюсь, эти риторические вопросы начинающей когда-то писательницы. Действительно: а часто ли мы вспоминаем, друзья, что многие из нас — «товарищи по...»? ...Ну а по чему именно, — каждый догадается — сам.
Все выпуски программы Закладка Павла Крючкова
Мелитополь (Запорожская область). Собор Александра Невского

Город Мелитополь расположен на пути из Запорожья к побережью Азовского моря. Русскими эти земли стали при Екатерине Второй в восемнадцатом веке. Первыми жителями здесь были запорожские казаки́, государственные крестьяне и греки, бежавшие из Османской империи. Их объединяла православная вера. Первую деревянную церковь в Мелитополе построили на заре истории города и посвятили благоверному князю Александру Невскому. В 1861 году вместо неё возвели новую, каменную. Спустя тридцать восемь лет храм перестроили вновь. Строение с мощными стенами и гигантским центральным куполом отличалось особым великолепием. К сожалению, его облик сохранился только на старинных фотографиях. После революции 1917 года Александро-Невский собор в Мелитополе снесли безбожники. На его фундаменте поставили павильон Центрального рынка. Однако, в 1941 году прихожанам удалось получить разрешение собираться на молитву. Им предоставили бывшее здание армянской церкви, много лет служившее лабораторией. Строение реконструировали и освятили по традиции во имя Александра Невского. В 2004-м храм полностью перестроили. Стены расписали фресками, установили новый иконостас. Сегодня Александро-Невский собор — один из главных соборов Запорожской и Мелитопольской епархии.
Радио ВЕРА в Мелитополе можно слушать на частоте 100,1 FM
Псалом 23. Богослужебные чтения

Здравствуйте! С вами епископ Переславский и Угличский Феоктист.
Библия создавалась несколько веков и создавалась она задолго до наступления эпохи великих географических открытий, и задолго до того, как выяснилось, что земля имеет форму, напоминающую шар. Для людей верующих связанные с этим особенности Библии не представляют никакой проблемы. А вот если человек только стремится поверить, то у него могут возникнуть сложности: если Библия ошибается, говоря об устройстве видимого мира, то почему она не может ошибаться, рассуждая о Боге? Да и вообще, а что если сама вера в Бога — это точно такая же ошибка древних, как и представления о плоской Земле? Сегодня во время богослужения в православных храмах звучит 23-й псалом царя Давида. В этом псалме есть довольно непростые для понимания строки, которые относятся к устройству видимого мира. Давайте попытаемся их осмыслить.
Псалом 23.
Псалом Давида. [В первый день недели].
1 Господня земля и что наполняет её, вселенная и всё живущее в ней,
2 ибо Он основал её на морях и на реках утвердил её.
3 Кто взойдёт на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
4 Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душою своею напрасно и не божился ложно ближнему своему, —
5 тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.
6 Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
7 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдёт Царь славы!
8 Кто сей Царь славы? — Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
9 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдёт Царь славы!
10 Кто сей Царь славы? — Господь сил, Он — царь славы.
Основной смысл только что прозвучавшего псалма очевиден — псалом призывает нас прославить Бога, ведь Он — Хозяин всей земли, однако прославление Бога возможно лишь в том случае, если человек чист сердцем, если он не произносил ложных клятв, если он уклонялся от совершения греха. Такой человек, с одной стороны, достоин прославлять Бога, а с другой — он обязательно получит благословение от Бога.
Как мы понимаем, 23-й псалом в этом смысле не уникален, большинство псалмов так или иначе говорят о том же — о необходимости вести праведную жизнь и славить Бога. Более того, о том же самом говорит и всё Священное Писание. Однако в 23-м псалме есть то, что не может не обращать на себя внимание — слова, говорящие, что вселенная основана Богом на морях, а утверждена — на реках: «Господня земля и что наполняет её, вселенная и всё живущее в ней, ибо Он основал её на морях и на реках утвердил её» (Пс. 23:1–2).
Невозможно не заметить, что в этих стихах псалма много странного, причём странного не только с точки зрения современных нам естественно-научных знаний, но и с точки зрения самого выражения мысли псалма. Конечно, эти странности можно было бы списать на не самый удачный перевод, но если мы посмотрим другие переводы, то это не поможет нам устранить смущающие моменты. Вот, к примеру, современный русский перевод: «Владение Господа — земля и всё, что на ней, весь мир и все, кто живёт в нём. Он над морями землю воздвиг, водрузил её над потоками вод». Здесь мы тоже видим нечто совсем неестественное: во-первых, земля оказывается над водой, а во-вторых, «моря» и «потоки вод» выполняют роль синонимов. Даже если мы не владеем языком оригинала, переводы нам дают понять, что оригинальный текст не менее странен, чем его переводы, а это может указывать лишь на то, что автор, говоря об устройстве нашей планеты, использовал поэтические образы, следовательно, нам не стоит пытаться понимать их буквально.
Впрочем, древние толкователи пытались увидеть рациональный смысл в словах Давида, и иногда это получалось довольно забавно. К примеру, можно вспомнить слова Евфимия Зигабена, который, вслед за святителем Иоанном Златоустом, полагал, что под поверхностью земли находятся реки, на которых всё и держится: «Поистине это удивительно, что такая тяжесть земли и столь огромные горы и холмы, утверждаясь на таковых в разных частях земли находящихся водах, не погружаются, но, держась по одному повелению Творца, пребывают на них как на основаниях».
Древние толкователи — безусловные авторитеты, но их авторитет простирается на вопросы, касающиеся спасения души, устройство же физического мира к спасению отношения не имеет, и нам не стоит об этом забывать тогда, когда мы сталкиваемся с несоответствующими нашему знанию о мире размышлениями прославленных Церковью святых.
Псалом 23. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 23. (Церковно-славянский перевод)
Псалом 23. На струнах Псалтири
Псалом Давида. (В первый день недели)
1 Господня земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней.
2 Ибо Он основал ее на морях, и на реках утвердил ее.
3 Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
4 Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно (ближнему своему);
5 тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.
6 Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
7 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
8 Кто сей Царь славы? — Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
9 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
10 Кто сей Царь славы? — Господь сил, Он — царь славы.