
Фото: Олег Варов / Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси
Какие ассоциации возникают у нас, когда мы слышим словосочетание «кафедральный собор»? Почти в ста процентах случаев мы представляем себе довольно большой храм с золотыми куполами, высокой колокольней. Ну как же иначе? Ведь это же кафедральный собор! Если вы вдруг надумаете по каким-то причинам посетить Париж, то предварительно обязательно посмотрите, где в этом городе располагается православный кафедральный собор Русской Церкви. Иначе, вы рискуете его просто... не заметить.
Дело в том, что здание, более непохожее на кафедральный собор, еще нужно поискать. Главный храм Русской Церкви во Франции, а также во всей Западной Европе располагается на первом этаже обычного здания в помещении площадью не более 50 квадратных метров, которое на плане здания обозначено как «торговое помещение». Снаружи понять, что перед вами храм можно только, если вы заметите небольшой восьмиконечный крест рядом со входом.
Итак, перед нами кафедральный собор в честь трех святителей или «Трехсвятительское подворье». В чем же причина? Неужели для кафедрального собора во Франции нельзя было найти помещения лучше, чем бывший гараж? Ответить на эти вопросы нам поможет история.
После революции 1917 года многие представители отечественного духовенства и интеллигенции вынуждены были Россию покинуть. Многие из них, в итоге, стали проживать во Франции. Русские эмигранты не желали терять связи со своей родиной, даже если эта связь была исключительно духовной. Поэтому в 1931 году ими было арендовано подвальное помещение на улице Петель, в котором и разместился маленький храм — будущий кафедральный собор. Он был освящен в честь трех великих святых — святителей Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоуста.
Руководил процессом организации храма и общины епископ Вениамин (Федченков). Он приложил множество стараний, чтобы русских эмигрантов в Париже объединяла именно православная вера, а не, например, политические интересы. Епископ Вениамин также сделал все возможное, чтобы в новообразованном храме появилась первая значимая святыня. Благодаря его призыву была собрана огромная по тем временам сумма, 15 тысяч франков, за которую у антиквара была куплена Иверская икона Божией Матери, вывезенная французами из Москвы в 1812 году.
В 1946 году храму был присвоен статус кафедрального собора. В 1958 году дом, в котором располагался храм, из-за ветхости был разрушен. Его хозяева согласились сохранить помещение для храма в новом здании только с условием, чтобы внешне он никак не выглядел как религиозное помещение. В итоге храм был сохранен. Снаружи он теперь выглядит как обычное офисное помещение. Но внутри все обстоит совсем иначе.
Небольшое уютное пространство храма украшено ценными иконными изображениями, выполненными знаменитыми иконописцами иеромонахом Григорием Кругом и Борисом Любимовым. Они и уникальная история этой церкви привлекают в нее множество людей. Во время воскресной службы все желающие помолиться в храме не помещаются, поэтому улица Петель в воскресное утро в отличие от соседних улиц Парижа полна людей. Вот так, уже в течение десятилетий, во французской столице продолжает существовать русская православная община.
Все выпуски программы Вселенная православия
«Воскресение Твое, Христе Спасе»
Фото: PxHere
Пасхальная радость нередко воспевается в литературе. Описание Праздника Светлого Христова Воскресения встречается в произведениях Шмелёва, Толстого, Гоголя, Куприна. Одно из своих стихотворений посвятил пасхальному перезвону колоколов Сергей Есенин. Герои литературных произведений переживают Пасху по-разному, где-то со светлой грустью, где-то с ликованием... Очень трогательно описывает встречу Пасхи Иван Бунин в своём рассказе «На чужой стороне». Герои рассказа — простые русские мужчины, оказавшиеся по воле обстоятельств в праздник Воскресения Христова вдали от Родины, на вокзале в чужом городе. Они, опечаленные, ждут своего поезда. И когда среди ночи невдалеке зазвонил колокол, всё вокруг преобразилось, пассажиры засуетились, заулыбались, начали поздравлять друг друга.
В этом рассказе упоминаются разные пасхальные песнопения — в том числе молитва «Воскресение Твое, Христе Спасе». Давайте поразмышляем над его текстом и послушаем в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
В переводе на русский язык песнопение звучит так: «Воскресение Твоё, Христос Спаситель, Ангелы воспевают на небесах: и нас на земле удостой чистым сердцем Тебя славить». Давайте послушаем молитву на церковнославянском языке:
История прозвучавшего песнопения уходит в древние времена. Его автор — преподобный Иоанн Дамаскин, живший в 7-8 веках по Рождестве Христовом. В наше время молитва звучит в самые первые минуты пасхальной ночи, которая, по церковной традиции, начинается в полночь. В храме ещё темно, царские врата закрыты, и вдруг из алтаря едва слышно, почти шёпотом, звучат слова: «Воскресение Твое, Христе Спасе...» Потом священники поют их снова — уже громче, торжественнее. Царские врата открываются, и весь храм словно наполняется светом.
В третий раз духовенство начинает песнопение, и певчие, а вместе с ними и все прихожане — подхватывают его. Настаёт тот самый момент, когда радость Пасхи становится всеобщей, ликующей. Объединяющей всё: земное и небесное, человеческое и ангельское, всех, кого уже нет с нами, и ныне живущих. И в такие минуты понимаешь, что Пасха Христова — это не событие прошлого. Это наше живое настоящее, когда сердце знает: Бог рядом.
Давайте послушаем песнопение «Воскресение Твое, Христе Спасе» ещё раз в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Все выпуски программы Голоса и гласы:
Йошкар-Ола. Путешествие по городу

Фото: PxHere
Йошкар-Ола в переводе с марийского языка означает Красный город. Его история связана со вхождением земель, на которых жили финно-угорские племена черемисов, в состав Российского государства. Это происходило в шестнадцатом веке вместе с покорением Казанского ханства. Именно тогда в труднопроходимых лесах и болотах на левом берегу Волги появилась русская крепость Царёвококшайск. Название ей дал Волжский приток, река Кокшага. Со временем вокруг военного укрепления образовался посад, который населяли ремесленники, торговцы, крестьяне — как русские, так и черемисы. Они исповедовали православие. К восемнадцатому веку в Царёвококшайске действовало пять церквей. В 1886 году здесь был основан женский Богородице-Сергиевский монастырь. Эту обитель, как сотни других в России, разорили безбожники в двадцатом веке. Утверждая советскую власть, новые хозяева переименовали Царёвококшайск в Йошкар-Олу, то есть Красный город. Сегодня, когда политические баталии двадцатого века позади, эпитет Красный в названии звучит как Красивый. Йошкар-Ола действительно прекрасна! Здесь радуют взгляд благоустроенная набережная, чистые бульвары, широкие проспекты. И десятки церквей — как древних, восстановленных, так и новых, олицетворяющих возрождение православия на Марийской земле.
Радио ВЕРА в Йошкар-Оле можно слушать на частоте 88,7 FM
19 марта. «Тайна младенчества»

Фото: Kelly Sikkema/Unsplash
Не все знают, что чистейшим словесным молоком, которым питает нас Мать Кормящая — Церковь Божия — от духовной своей груди, является Иисусова молитва. Как затихает и успокаивается грудничок на руках нежно любящей его матери, так и мы обретаем вожделенные покой и умиротворение, если внимательно и неспешно, с терпением произносим покаянную молитву: «Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго!»
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды











