
Фото: Олег Варов / Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси
Кто поёт в храме? Для России — довольно странный вопрос. Всем понятно, что в храмах за богослужением у нас поют специальные хоры. Иногда эти хоры состоят исключительно из мужчин, иногда — из женщин. Но самая распространенная ситуация у нас — смешанные хоры, включающие в себя одновременно и мужчин, и женщин.
Когда-то, до революции, в российских храмах имели право петь только мужчины. Женщины до участия в хорах принципиально не допускались. Женские церковные хоры имелись в те времена только в женских монастырях. Все изменилось после революции. Немногочисленными прихожанами православных храмов в России остались тогда только женщины или бабушки. Они, в итоге, и стали петь во время службы.
В Греции разрыва поколений, подобного нашему, не было. То есть там не возникло ситуации, когда до определенного момента храмы были полны людьми, а после — почти полностью опустели. Традиция принадлежать к Православной Церкви передавалась в Греции из поколения в поколение. Кроме того, дети перенимали от родителей и формы участия в церковной жизни. Речь идет не только о том, что сыновья греческих священников часто сами принимали сан. Но и о других, необычных для России, формах служения в Церкви.
В Греции имеются особые церковные певцы и чтецы, которые именуют себя псалтисами. Псалтисами могут быть только мужчины. Обычно это очень солидные, немолодые уже греки, обладающие незаурядными голосовыми качествами. Для особой торжественности псалтисы надевают на службу рясы — широкие облачения, которые священники носят в повседневной жизни. Этим они показывают, что являются частью клира, то есть принадлежат к разряду особых церковных служителей.
В Церквах греческой традиции женщины к пению во время службы в общем-то отношения не имеют. Встречаются иногда на греческих приходах женские или смешанные хоры, но это расценивается прихожанами как нововведение и не особо поддерживается.
В Греции у меня есть один знакомый псалтис. Это старый уже мужчина. Когда-то он был женат (теперь он вдовец), имел светскую работу, но при этом с самых ранних лет он каждое воскресенье и праздники поет в Церкви на богослужении. Служба стала неотъемлемой частью его жизни настолько, что многие тексты он знает наизусть. Помню, как поразился, когда увидел, что этот псалтис, ни на миг не глядя в книгу, произносил подряд несколько псалмов, а затем исполнял несколько песнопений.
Псалтисы — это настоящая каста. Нельзя просто так стать псалтисом. Даже если обладаешь красивым и сильным голосом. Псалтисы отлично знают службу, прекрасно ориентируются в богослужебных книгах. А еще они обладают потрясающим слухом и потому — в совершенстве владеют искусством византийского пения, которое значительно сложнее славянского. Поэтому каждый псалтис на греческом приходе уважаем и ценим, почти как священник.
Все выпуски программы Вселенная православия
«Воскресение Твое, Христе Спасе»
Фото: PxHere
Пасхальная радость нередко воспевается в литературе. Описание Праздника Светлого Христова Воскресения встречается в произведениях Шмелёва, Толстого, Гоголя, Куприна. Одно из своих стихотворений посвятил пасхальному перезвону колоколов Сергей Есенин. Герои литературных произведений переживают Пасху по-разному, где-то со светлой грустью, где-то с ликованием... Очень трогательно описывает встречу Пасхи Иван Бунин в своём рассказе «На чужой стороне». Герои рассказа — простые русские мужчины, оказавшиеся по воле обстоятельств в праздник Воскресения Христова вдали от Родины, на вокзале в чужом городе. Они, опечаленные, ждут своего поезда. И когда среди ночи невдалеке зазвонил колокол, всё вокруг преобразилось, пассажиры засуетились, заулыбались, начали поздравлять друг друга.
В этом рассказе упоминаются разные пасхальные песнопения — в том числе молитва «Воскресение Твое, Христе Спасе». Давайте поразмышляем над его текстом и послушаем в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
В переводе на русский язык песнопение звучит так: «Воскресение Твоё, Христос Спаситель, Ангелы воспевают на небесах: и нас на земле удостой чистым сердцем Тебя славить». Давайте послушаем молитву на церковнославянском языке:
История прозвучавшего песнопения уходит в древние времена. Его автор — преподобный Иоанн Дамаскин, живший в 7-8 веках по Рождестве Христовом. В наше время молитва звучит в самые первые минуты пасхальной ночи, которая, по церковной традиции, начинается в полночь. В храме ещё темно, царские врата закрыты, и вдруг из алтаря едва слышно, почти шёпотом, звучат слова: «Воскресение Твое, Христе Спасе...» Потом священники поют их снова — уже громче, торжественнее. Царские врата открываются, и весь храм словно наполняется светом.
В третий раз духовенство начинает песнопение, и певчие, а вместе с ними и все прихожане — подхватывают его. Настаёт тот самый момент, когда радость Пасхи становится всеобщей, ликующей. Объединяющей всё: земное и небесное, человеческое и ангельское, всех, кого уже нет с нами, и ныне живущих. И в такие минуты понимаешь, что Пасха Христова — это не событие прошлого. Это наше живое настоящее, когда сердце знает: Бог рядом.
Давайте послушаем песнопение «Воскресение Твое, Христе Спасе» ещё раз в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Все выпуски программы Голоса и гласы:
Йошкар-Ола. Путешествие по городу

Фото: PxHere
Йошкар-Ола в переводе с марийского языка означает Красный город. Его история связана со вхождением земель, на которых жили финно-угорские племена черемисов, в состав Российского государства. Это происходило в шестнадцатом веке вместе с покорением Казанского ханства. Именно тогда в труднопроходимых лесах и болотах на левом берегу Волги появилась русская крепость Царёвококшайск. Название ей дал Волжский приток, река Кокшага. Со временем вокруг военного укрепления образовался посад, который населяли ремесленники, торговцы, крестьяне — как русские, так и черемисы. Они исповедовали православие. К восемнадцатому веку в Царёвококшайске действовало пять церквей. В 1886 году здесь был основан женский Богородице-Сергиевский монастырь. Эту обитель, как сотни других в России, разорили безбожники в двадцатом веке. Утверждая советскую власть, новые хозяева переименовали Царёвококшайск в Йошкар-Олу, то есть Красный город. Сегодня, когда политические баталии двадцатого века позади, эпитет Красный в названии звучит как Красивый. Йошкар-Ола действительно прекрасна! Здесь радуют взгляд благоустроенная набережная, чистые бульвары, широкие проспекты. И десятки церквей — как древних, восстановленных, так и новых, олицетворяющих возрождение православия на Марийской земле.
Радио ВЕРА в Йошкар-Оле можно слушать на частоте 88,7 FM
19 марта. «Тайна младенчества»

Фото: Kelly Sikkema/Unsplash
Не все знают, что чистейшим словесным молоком, которым питает нас Мать Кормящая — Церковь Божия — от духовной своей груди, является Иисусова молитва. Как затихает и успокаивается грудничок на руках нежно любящей его матери, так и мы обретаем вожделенные покой и умиротворение, если внимательно и неспешно, с терпением произносим покаянную молитву: «Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго!»
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды











