
Фото: Philippe Montes / Unsplash
Когда я стала певчей, обнаружила, что в основе богослужебных песнопений лежат тексты, созданные в разные эпохи, в разных географических точках. Многие песнопения основаны на текстах из Псалтыри — псалмах, сочинённых около тысячи лет до Рождества Христова. Например, в составе вечернего богослужения есть песнопение, собранное из фрагментов сразу трёх псалмов, с которых начинается Псалтырь. Называется оно «Блажен муж» и исполняется почти в начале службы. Давайте поразмышляем над текстом этого песнопения и послушаем отдельными частями в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
В основе текста первой части песнопения лежат две строчки из первого псалма царя Давида. После каждой из них следует троекратное «Аллилуия», то есть в переводе с древнееврейского языка «Хвала Господу». На русском языке строчки звучат так: «Блажен (то есть счастлив) человек, который не пошёл на совет нечестивых... Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет». Вот как этот фрагмент звучит на церковнославянском языке: «Блаже́н му́ж, и́же не и́де на сове́т нечести́вых. Я́ко ве́сть Госпо́дь пу́ть пра́ведных, и пу́ть нечести́вых поги́бнет».
Следующий фрагмент содержит две строчки из второго псалма, после каждой из них — снова троекратное «аллилуия». По-русски строчки звучат так: «Служите Господу со страхом и радуйтесь Ему с трепетом. Блаженны все, надеющиеся на Него!» Вот как этот фрагмент звучит по-церковнославянски: «Рабо́тайте Го́сподеви со стра́хом и ра́дуйтеся Ему́ с тре́петом. Блаже́ни вси́ наде́ющиися На́нь».
В основе третьего фрагмента песнопения «Блажен муж» лежат две строчки из третьего псалма пророка Давида. По-русски звучат они так: «Восстань, Господи, спаси меня, Боже мой. От Господа спасение, и к народу Твоему — благословение Твоё». А вот как эти строчки звучат на церковнославянском языке: «Воскресни́, Го́споди, спаси́ мя́, Бо́же мо́й... Госпо́дне е́сть спасе́ние и на лю́дех Твои́х благослове́ние Твое́».
Песнопение завершается словами «Слава Отцу и Сыну, и Свято́му Ду́ху». Далее снова — троекратное «Аллилуия». И следом идут такие слова: «И ныне (то есть «сейчас»), и присно (значит «всегда») и во ве́ки веко́в. Ами́нь (то есть «Да будет так!»). Затем ещё трижды «Аллилу́иа» и трижды «Сла́ва Тебе́, Бо́же». Послушаем четвёртую часть песнопения.
Центральный образ песнопения «Блажен муж» — образ двух путей: пути праведника и пути грешника. Господь благословляет праведный путь — даёт благодать следующему за Ним. Тот, кто идёт по нечестивому пути, — обречён быть несчастным. Кажется, всё очевидно. Но в повседневной жизни мы, получившие от Бога дар свободы выбора, почему-то то и дело выбираем путь грешника. Потом жалеем об этом, и всё равно снова и снова грешим. А Господь верит в нас и как любящий Отец ждёт, что одумаемся, раскаемся, с чистым сердцем обратимся к Нему и в итоге обретём вечное блаженство.
Давайте послушаем песнопение «Блажен муж» полностью в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери.
Все выпуски программы: Голоса и гласы
«Памяти архимандрита Серафима (Лаврика)». Виктория Панфилова

У нас в гостях была врач Виктория Панфилова.
Наша гостья рассказала о своем духовном отце, архимандрите Серафиме (Лаврике), 5-летие со дня кончины которого было 1 августа этого (2025) года. Мы говорили о его жизни и служении в Святогорской Успенской Лавре и об удивительной вере и духовной силе, которые чувствовались в нем.
Ведущая: Анна Леонтьева
Все выпуски программы Светлый вечер
«Бунт против Бога»
В этом выпуске своими историями о том, как какое-то происшествие в жизни заставило человека буквально «взбунтоваться» против Бога, но потом осознать свою неправоту и восстановить отношения с Ним, поделились ведущие Радио ВЕРА Анна Леонтьева, Марина Борисова, Наталия Лангаммер, а также наш гость — настоятель храма святого равноапостольного князя Владимира в городе Коммунар Ленинградской области священник Алексей Дудин.
Ведущие: Анна Леонтьева, Марина Борисова, Наталия Лангаммер
Все выпуски программы Светлые истории
«Воскресение Христово видевше»

Фото: Jonathan Borba / Unsplash
На моём пути к вере, как, наверное, и у многих, бывают взлёты и падения. Бывает ощущение абсолютной благодати, тихой радости на сердце, желание обнять весь мир. А бывает и так: в храм идти не хочется и даже молитвы не читаются, тяжело. Душа будто черствеет, ничего не чувствует... А самое страшное то, что в голову начинают закрадываться сомнения в реальности евангельских событий. В один из таких моментов я буквально заставила себя прийти в храм на субботнюю вечернюю службу. И душа получила облегчение, когда я услышала давно известное песнопение — «Воскресение Христово ви́девше». Оно поётся обычно на каждой вечерней службе накануне воскресенья после чтения Евангелия. Давайте поразмышляем над текстом песнопения и послушаем его отдельными фрагментами в исполнении сестёр храма Табынской иконы Богородицы Орской епархии.
Первая часть молитвы в переводе на русский язык звучит так: «Увидевши Христово воскресение, будем покланяться Святому Господу Иисусу, единому безгрешному, Христу́! Мы покланяемся Твоему Кресту, воспеваем и прославляем святое Твоё воскресение; ибо Ты — Бог наш, кроме Тебя другого мы не знаем и имя Твоё призываем». Вот как этот фрагмент звучит на церковнославянском языке: «Воскресе́ние Христо́во ви́девше, поклони́мся Свято́му Го́споду Иису́су, еди́ному безгре́шному. Кресту́ Твоему́ покланя́емся, Христе́, и свято́е Воскресе́ние Твое́ пое́м и сла́вим: Ты бо еси́ Бог наш, ра́зве Тебе́ ино́го не зна́ем, и́мя Твое́ имену́ем».
Вторая часть песнопения в переводе на русский язык звучит так: «Приди́те, все верующие, поклони́мся святому Христову Воскресению, ибо через крест Его настала радость для всего мира. Всегда восхваляя Господа, будем воспевать воскресение Его, ибо, претерпевши крестные страдания, Своею смертью Он уничтожил смерть». По-церковнославянски вторая часть молитвы звучит так: «...Прииди́те вси ве́рнии, поклони́мся Свято́му Христо́ву Воскресе́нию: се бо прии́де Кресто́м ра́дость всему́ ми́ру, всегда́ благословя́ще Го́спода, пое́м Воскресе́ние Его́: распя́тие бо претерпе́в, сме́ртию смерть разруши́».
Казалось бы, я множество раз слышала и сама пела эту молитву. Но именно в тот, самый нужный для меня момент, во время слов «поклонимся Святому Господу Иисусу, единому безгрешному...» сердце моё сжалось. Единственный на земле безгрешный Человек, Сын Божий, был подвергнут таким страшным страданиям... За что Его мучили? Зачем терзали? В ту секунду я осознала, до чего может довести окаменелая бесчувственность, чёрствость души. Стали вспоминаться ситуации, в которых я проявила себя грубо или высокомерно, кого-то, возможно, обидела. Порой я могла и не заметить этого... Особенно в общении с теми, кто слабее. Например, с детьми, которые в силу возраста зависимы от нас, взрослых.
Мы все, те, кто живёт в 21-м веке, не видели евангельских событий. Но через чтение отрывков из Евангелия и через тексты песнопений, мы снова и снова будто становимся свидетелями того, что происходило во времена Христа. Переживаем вместе с Ним и Его учениками и страшные, и радостные моменты. И пусть не всегда получается быть примерным христианином и как следует молиться, главное — не черстветь душой и никогда не отчаиваться.
Давайте послушаем песнопение «Воскресение Христово видевше» полностью в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери.
Все выпуски программы: Голоса и гласы