Top.Mail.Ru
Москва - 100,9 FM

«Пчелиная лексика» в русском языке

«Пчелиная лексика» в русском языке
Поделиться Поделиться
Пчела на голубом цветке

Фото: MAKSIM ZAVIKTORIN / Unsplash

Из школьных учебников по истории мы знаем, что древние славяне и жители Древней Руси занимались бортничеством. То есть собиранием мëда и разведением пчёл. Бортники — это и есть пчеловоды. Данное наименование произошло от слова «борть» — полость, выдолбленная в живом дереве, в котором живут пчёлы. Мëд занимал в хозяйстве важное место, его добавляли в выпечку, делали из него напитки, принимали как лекарство. А наблюдение за пчёлами принесло людям множество пословиц и поговорок. Вот, например, говорят о работящем человеке: «трудится, как пчëлка». Или о мелочи, которая может испортить всё дело — «ложка дёгтя в бочке мëда».

Благодаря пчёлам существует такая мудрость: «Не тот друг, кто мёдом мажет, а тот, кто правду в глаза скажет».

Знают пчеловоды, что трутни, пчелиные самцы, не работают. Вот и возникла пословица «Трутням — праздник и по будням».

Наблюдательные философы из народа придумали и такое выражение: «Ни пчелы без жала, ни розы без шипов».

А сладость медовая сравнивается с красивой и приятной речью: «С тобой разговориться что мëда напиться». «Твоими устами да мëд пить».

Множество пословиц о пчёлах и мëде собрал и составитель «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимир Даль. Например, есть такое предупреждение: «Ешь мëд, да берегись жала». А вот пословица про хвастунов и болтунов: «Всякая муха жужжит, да не пчеле чета».

Кстати, интересно происхождение слова пчела. Изначально оно произносилось как «бьчела» и связано с диалектизмом «бучать», который употреблялся некоторыми народами в том же значении, что и «жужжать».

Также любопытно и другое слово — улей. Лингвистами восстановлен праславянский корень «ул» — со значением дупло, отверстие, вход. Поэтому не удивляйтесь, что «улица» и «улитка» имеют такой же корень, ведь улитка носит своё так называемое дупло на спине. А улица — это проход куда-то.

Не обошлись без пчёл и мёда и русские поэты. Пушкин в романе «Евгений Онегин» сравнивает гостей на именинах своей героини с роем пчёл:

Гремят отдвинутые стулья,

Толпа в гостиную валит:

Так пчёл из лакомого улья

На ниву шумный рой летит...".

Использовали пчелиную лексику и множество других поэтов: Крылов, Фет, Тютчев, Плещеев, Мандельштам и многие другие.

Автор: Нина Резник


Все выпуски программы: Сила слова

Мы в соцсетях

Также рекомендуем