
Фото: Henrik Dønnestad/Unplash
Шарья — небольшой городок в Костромской области, окруженный со всех сторон живописными лесами. Любителю пейзажей здесь есть, где погулять и на что посмотреть. Однако же многие, и местные жители в том числе, почему-то уверены, что название «шарья» означает — «грязь», «болото». Это, надо сказать, досадная ошибка, и возникла она от незнания смысла церковнославянского слова «шар».
В эфире программа «Ларец слов» и ее ведущий священник Антоний Борисов. Сегодня в нашем ларце церковнославянских слов и выражений оказалось слово «шар».
Под шаром мы привыкли понимать фигуру особой формы — собственно, шарообразной. Однако же наши предки, говоря «шар», имели ввиду совсем иное. А именно — краску. Да-да. По-славянски, «шар» — краска. Слово «шар» попало в церковнославянский язык из тюркских наречий. Там «шара» значило «краска», а «шарла» — красить. Филологам так и не удалось объяснить, как получилось, что понятие шар стало обозначать такие разные вещи — особую форму и краску. Единственной возможной версией, объясняющей возможную связь между шаром-формой и шаром-краской, является то, что капли краски, упав на поверхность, образуют круглые пятна. Шар в значении «краска» довольно часто встречается в славянских текстах. Например, в летописях Киево-Печерской Лавры читаем: «И много поучив Алипий прокаженного о спасении души, шаровными кистями, имиже иконы писаше, и симъ лице ему украси». Перевод таков: «И дав прокаженному поучение о спасении души, Алипий кистями для краски, которыми писал иконы, помазал ему лицо». Так святой исцелил несчастного от страшной болезни. В современном украинском языке «шар» означает «слой» и имеет к краске непосредственное значение.
Итак, запомним, что церковнославянское слово «шар» в переводе на русский язык означает — «краска».
Все выпуски программы Ларец снов
Помогать людям в зоне конфликта

Сергею Шульженко 40 лет, он из Северодонецка. Когда-то мужчина жил активно: работал, занимался танцами, но однажды на него напали на улице, и в результате полученной травмы Сергей перестал ходить. Родных у него не осталось. Ему помогали знакомые и соседи. Однако были моменты, когда обездвиженный мужчина оставался совсем один, особенно во время боевых действий в городе.
Но теперь Сергей постоянно окружён заботой и вниманием. Он находится на попечении добровольцев Патриаршей гуманитарной миссии в Северодонецке. Каждый день его навещают волонтёры, чтобы покормить, пообщаться и навести порядок. Например, Елена и Зина вымыли Сергею всю квартиру и кухню, купили новую посуду и повесили шторы. Доброволец Костя приходит по выходным, чтобы искупать Сергея. Ему поменяли кровать и установили специальный ограничитель, чтобы мужчина не падал. А недавно у него был день рождения. И волонтёры сделали особенный подарок — организовали для Сергея прогулку на коляске. Как же мужчина был рад после долгого перерыва оказаться на свежем воздухе, увидеть небо, листву на деревьях и цветы. Волонтёр Елена связала ему мягкий плед, и Сергей с удовольствием взял его с собой. Теперь этот плед напоминает мужчине о добрых друзьях-волонтёрах и о том, что он не один и кому-то нужен.
Патриаршая миссия ведёт работу по социальной, гуманитарной и строительной помощи в Северодонецке, Мариуполе, Луганске и других городах. На постоянном патронаже проекта десятки лежачих людей, многодетные семьи и старики. Каждый месяц в центры помощи Русской Православной Церкви обращаются тысячи нуждающихся.
Поддержите работу Патриаршей гуманитарной миссии. Людям в пострадавших регионах нужно наше участие и забота.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Избрание святителя Тихона (Беллавина) Патриархом». Диакон Михаил Гар

У нас в студии был старший специалист отдела новейшей истории Русской Православной Церкви Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета диакон Михаил Гар.
Разговор шел о соборе 1917-1918гг. и о том, как происходило избрание Патриарха Московского и всея Руси после долгого перерыва и как Патриархом стал именно святитель Тихон (Беллавин).
Этой беседой мы продолжаем цикл из пяти программ, посвященных жизни и служению святителя Тихона Московского.
Первая беседа с диаконом Михаилом Гаром была посвящена детству и юности святителя Тихона.
Вторая беседа с сотрудником историко-культурного и просветительского центра «Соборная палата» Андреем Ивановым была посвящена служению святителя Тихона в Америке.
Ведущий: Алексей Пичугин
Все выпуски программы Светлый вечер
«Почему молиться трудно?». Священник Анатолий Правдолюбов

У нас в гостях был клирик храма святителя Иова Патриарха Московского и всея Руси на Можайском шоссе в Москве священник Анатолий Правдолюбов.
Разговор шел о том, что такое молитва, какие виды молитвы бывают и почему молиться не всегда легко.
Ведущая: Марина Борисова
Все выпуски программы Светлый вечер