Top.Mail.Ru
Москва - 100,9 FM

«Образы женщин в творчестве Н.С. Лескова». Ирина Мелентьева

(07.05.2026)

Образы женщин в творчестве Н.С. Лескова (07.05.2026)
Поделиться Поделиться
Ирина Мелентьева в студии Радио ВЕРА

У нас в студии была кандидат филологических наук, доцент историко-филологического факультета Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного университета Ирина Мелентьева.

Разговор шел о женских образах в произведениях Николая Лескова, в частности, о героине повести «Запечатленный ангел» Михайлице, а также об Анне Михайловне и Доре Прохоровых из романа «Обойденные». Мы размышляли, почему Николая Лескова называют мастером женских портеров и чем примечателен образ женщины в его творчестве, в том числе, с духовной стороны.

Этой программой мы продолжаем цикл из пяти бесед, посвященных образам женщин в Священном Писании и русской литературе.

Первая беседа с архим. Симеоном (Томачинским) была посвящена образам женщин в Евангелии (эфир 04.05.2026)

Вторая беседа с Алексеем Варламовым была посвящена образам женщин в творчестве А.С. Пушкина (эфир 05.05.2026)

Третья беседа с Ириной Мелентьевой была посвящена образам женщин в творчестве И.С. Тургенева (эфир 06.05.2026)

Ведущая: Алла Митрофанова


Алла Митрофанова

— «Светлый вечер» на Радио ВЕРА, дорогие друзья. Здравствуйте, я Алла Митрофанова.

И мы продолжаем цикл бесед, посвящённых женщинам в классической русской литературе, женским образам в замечательных романах, повестях, рассказах наших классиков. И сегодня речь пойдёт о Николае Семёновиче Лескове и его героинях. В нашей студии, как мы и обещали вчера, Ирина Евгеньевна Мелентьева — доцент Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета и Государственного Института Русского Языка имени А.С.Пушкина.

Ирина Евгеньевна, здравствуйте.

Ирина Мелентьева

— Добрый день, Алла Сергеевна, добрый день, дорогие радиослушатели.

Алла Митрофанова

— Лескова Вы нежно любите.

Ирина Мелентьева

— Обожаю даже.

Алла Митрофанова

— Он ваша специализация. А при этом это один из самых, наверное, непрочитанных классиков нашей литературы.

Ирина Мелентьева

— Непростых.

Алла Митрофанова

— Да. Пожалуй, в школьную программу что там, «Левша» входит, да?

Ирина Мелентьева

— «Левша» и «Тупейный художник». И, может быть, где-то «Запечатленный ангел», где-то «Очарованный странник».

Алла Митрофанова

— Да. А при этом Николай Семенович Лесков, конечно... Я не знаю, не будь, наверное, в нашей литературе Толстого и Достоевского, Лесков был бы «топовой» фигурой.

Ирина Мелентьева

— Так и было бы. Просто, когда есть Толстой и Достоевский, вполне себе не стыдно быть писателем даже пятого ряда.

Алла Митрофанова

— Есть еще определенный флёр, связанный с его именем. Почему современники долгое время в Лескова вглядеться не могли? И я даже не знаю, можно ли сказать, что он современниками-то был во всей глубине и во всей полноте прочитан. Определенные обстоятельства его жизни сложились так, что он в литературных кругах стал не то чтобы персоной «нон-грата», но...

Ирина Мелентьева

— Персоной нон-грата. Нерукопожатным. И мало того, предупреждали, что «у нас сегодня будет Лесков» — «Ну, тогда я не приду».

Алла Митрофанова

— Да, «на литературный вечер я тогда не явлюсь». Да, в общем, свои сложности.

Ирина Мелентьева

— Но, что хочу сказать, современники-ровесники — да, но, например, Чехов, о котором мы будем говорить завтра — это как раз писатель, который очень много взял от Лескова, и Лесков был любимым писателем в семье Чехова. И когда Лесков с Чеховым познакомились, то Антон Павлович был счастлив и рассказывал, как это всё проходило, чтение «Запечатленного ангела».

Алла Митрофанова

— А мы, кстати, сегодня про «Запечатленного ангела» как раз и будем говорить. И не только. И будем говорить о романе «Обойдённые». И, может быть, замолвим слово о чудесной Наталье Николаевне из «Соборян» — Протопопице.

Ирина Мелентьева

— Это такое оправдание Натальи Николаевны Пушкиной, да, в любом случае. Правда же, да?

Алла Митрофанова

— Да, не случайно, наверное, она тёзка. Но вместе с тем, я даже не знаю, у меня к Наталье Николаевне Пушкиной такое нежное и трепетное отношение, она в моих глазах в оправдании совершенно не нуждается. Но, наверное, очень многие со мной бы поспорили. Анна Андреевна Ахматова, например.

Ирина Мелентьева

— Да, Цветаева, конечно. И, наверное, в XIX веке тоже были разные люди, которые по-разному относились.

Алла Митрофанова

— О да, о да. Но, тем не менее.

Ирина Евгеньевна, если не вчитываться в Лескова, то, наверное, может сложиться впечатление, что он скорее про каких-то чудиков рассказывает, чем вглядывается в женскую красоту. Так это или не так? Где мы здесь стереотипно мыслим?

Ирина Мелентьева

— А вот и так, и не так. Как всегда, как любое глубокое дело, и так и не так.

Лесков любитель женской красоты. Это правда, он её замечает. Она для него важна.

Мало того, мы прочтём весь корпус текстов Лескова и увидим два ярких типажа. Одни его женские персонажи такие крупные, полные, медлительные, величавые. И в них такая огромная сила. Именно их телесная дородность, обширность, изобильность и так далее — и она прекрасна. А есть и другие персонажи — тонкие, хрупкие, нежные, невесомые, прозрачные. И в них есть тоже и правда, и красота.

И в разные периоды своего творчества Лесков предпочитал литературно то одних, то других. То ему казалось, что именно эта русская дородность, русская стать как раз и является одной из самых важных в женственности. То потом он подходил к телесному изображению женщин совершенно по-другому.

Например, если мы, а мы концентрируемся сейчас на «Запечатленном ангеле», то как раз там присутствуют два типа женщин. Одна женщина, которая представлена хранительницей очага, настоящей матерью, настоящей подругой и женой своего мужа — Михайлица. И вот она толстая, если называть вещи своими именами. И об этом даже есть некоторый пассаж у Лескова, когда Михайлица говорит, что так они хорошо живут, что ей даже уже плохо — так её «вширь распёрло». И так как это рассказ одного героя, и этот рассказ слушают, то вмешиваются слушатели. Говорят: «Ну, понятно, вы, старообрядцы, любите женщин толстых, чтобы они были как кочка». «Нет, — говорит Марк, — совсем не как кочка. Мы любим, чтобы женщина была кругленькая и, как шарок, каталась и всюду успевала, чтобы ножки у неё были коротенькие, и чтобы она быстро перебирала и бегала по двору. А вот чего, — говорит, — мы не любим, так это цыбастых». А цыбастые — это значит длинноногие. Это у Маяковского не хватает длинноногих, а Лесков в 1870-м году вполне себе удовлетворяется коротконогими.

Говорит, «цыбастых не любим, потому что цыбастенькая, длинноногая побежит и споткнётся. А ещё не любим, — говорит, — змеевидную тонину». Тонких, высоких.

Ну, понятно, змея — тут даже говорить нечего. И по поводу лица: «Бровь должна быть круглая — бровь вид открывает. Круглая, приветная». И ещё нос должен быть особый: " Носик должен быть пипочкой. Такая пипочка благоуветливее для житья. А сухой гордый нос — он для жизни плохой«. И вот как раз Михайлица та самая круглая, как шарок катается, и всюду прекрасная: «Да, правда, в нашей русской породе лобочки потельнее, но в них лучше материнство обозначается». Ну, в общем, понятно. Россия, мать, родина — вот это материнское.

А есть персонаж, русская жена чиновника — очень неприятная дамочка. И вот она «бровеносная и нос горбылём».

Алла Митрофанова

— Тоже в «Запечатленном ангеле», мы сейчас об этом тексте говорим? Знаете, Ирина Евгеньевна, может быть, есть смысл дать какой-то краткий пересказ?

О чём речь в этой повести? Она не очень большая по размеру, но, может быть, не все читали, не все помнят, не у всех в оперативной памяти.

Ирина Мелентьева

— Я бы сказала, что это мощный экшн. Остросюжетный. И, ко всему прочему, начинается тоже очень своеобразно. Это так называемый «рассказ кстати». У Лескова есть целый ряд таких текстов, которые жанрово обозначаются как «рассказ кстати». Что это значит? Некая ситуация описывается: тут рождественско-святочное время, жуткий мороз, и сгрудились в одной избе совершенно случайные люди, чтобы переночевать. И такая толкотня, что, в общем-то, и спать невозможно, и даже лечь негде. И один из тех, кто попал все-таки в эту избу, Марк, бывший старообрядец, рассказывает историю.

И вдруг он говорит: «А хотите, я расскажу на этот случай историю? Кстати!» И все говорят: «Да, да, да, ночь длинная, спать невозможно, здесь и душно, и не ляжешь — ничего». И этот самый Марк все рассказывает. И рассказывает, собственно, свой путь от старообрядства к православию. Вот кратчайшее содержание. А далее...

Алла Митрофанова

— Достоевский, по-моему, говорил, что финал ему кажется неубедительным, немножечко критиковал Лескова, если я правильно помню.

Ирина Мелентьева

— Лесков потом сам говорит, что он бы сейчас написал по-другому, но это неважно уже — что сказалось, то сказалось. И это великолепно, прекрасно.

И смысл в чём? Есть артель строителей-старообрядцев, они кочуют вместе со своими святынями, у них есть старинные иконы, у них свой иконостас, и всюду, куда они приходят строить что-то новое, они делают храм, и это все очень закрыто — и тайные образа, и всё остальное. «И это самое прекрасное, что только есть на свете» — вот как описывает это Лесков.

И вот в одном месте они строят, и уже обосновались, и в общем-то всё неплохо идёт, как раз и денег много, вот та самая Михайлица раздобрела очень сильно — так прекрасно идут дела. Но есть у этих старообрядцев такой человек, который готов общаться с миром, а старообрядцы не очень любят с миром пересекаться, и он с чиновниками какие-то делишки устраивает, в общем, такой ловкий человек. И он оказался человек неверный, причем его очень хорошо описывает Лесков, он красавец, красавец настолько, что прямо у него какая-то бесовская красота — велиар настоящий, то есть настолько прелестный.

Этот «велиар» одной чиновнице рассказывает о том, какие они прекрасные молитвенники, что они со старообрядцами не только замечательно работают, но ещё и замечательно молятся, и всё что угодно они могут вымолить. Такой вот миф создаёт. И чиновница говорит: «О, да, я хочу».

Алла Митрофанова

— Таблетка счастья.

Ирина Мелентьева

— И дальше «хочу это», «хочу это», «хочу это», «хочу это». А этот «велиар» говорит: «Ну, денежку давай, на свечки нам нужно, на масло нам нужно». Она даёт одну денежку, другую, третью. И вот у них такая коммерция, вполне себе.

Алла Митрофанова

— Самое интересное, что желания-то её исполняются. То есть этот Пимен, этот «веллиар», Господа Бога сводит до какого-то колдунства.

Ирина Мелентьева

— «Я вам, денежку, а вы помолитесь, чтобы у меня дочь родилась. У меня два сына, а я очень дочь хочу». Причём, естественно, никто не молится, потому как этот Пимен даже не рассказывает никому. И дочь родилась. «О, как здорово, значит, вы хорошие колдуны». И «лафа», скажем так, заканчивается так: чиновница говорит: «А теперь я сама хочу. Сама хочу помолиться и вообще посмотреть». И Пимен вынужден рассказать. И случается неприятность с мужем её, как ей кажется, по вине этих старообрядцев — не так молились.

Алла Митрофанова

— Не домолились. Должны оказывать религиозные услуги и поставлять чудеса на регулярной основе. А тут что-то пошло не так, где-то конвейер чудес заело. Вообще, страшное дело. Такое потребительство! Как быть наёмником в отношениях с Богом?

Ирина Мелентьева

— И эта чиновница делает так, что иконы арестовывают. И икону, которую особо почитают старообрядцы — ангела — запечатывают. «Запечатленный» — он же не случайно — он запечатанный. И это всё так ужасно.

Алла Митрофанова

— То есть практически на лик ставят печать. Святотатство вообще.

Ирина Мелентьева

— И эту икону забирают в православный храм. Для старообрядцев это оскорбление, они остаются без своей святыни. И что делать? Им нужно вызволить своего ангела из православного храма.

Алла Митрофанова

— А они ещё и беспоповцы. Старообрядцы же тоже разные. И течения разные. А это вот самый «хардкор».

Ирина Мелентьева

— Да, они ещё беспоповцы. И мало того, этого ангела никто не может точно так же написать. Уже нет умения, есть как будто бы какой-то где-то мастер, и на его поиски отправляется этот Марк вместе с товарищем. И они идут-идут-идут, ищут. И различные у них приключения — очень своеобразные. Встречают они старца Памву. Это такой преподобный Серафим Саровский.

Алла Митрофанова

— Горбатый, в лесу живёт, смиренный, чудесный.

Ирина Мелентьева

— И много встречают на своём пути, на своём жизненном пути и духовном пути. И в итоге находят этого самого чудесного мастера. Он приходит, пишет новый образ — один в один. И теперь нужно подменить. Но чтобы подменить, нужно его точно так же запечатлеть. А мастер не может. Говорит: «Нет, договаривались о том, чтобы написать, а печать ставить не обучен». И тут вот этот образ замечательной английской женщины. Мы-то всё про русских, да? А тут замечательная английская женщина, совершенно чудесная, верующая, прекрасная. А она говорит: «А, я сделаю, я сделаю». И что-то такое — «чик-чик-чик» — и вроде бы, действительно, есть эта печать на лике ангела. И далее нужно подменить эту икону, и там, опять же, всё непросто.

Причём старообрядцы говорят: «А, ну понятно, она же англичанка, она же неверная, поэтому ей легко запечатлеть этого самого ангела». Происходит подмена.

Алла Митрофанова

— Икону, которую у старообрядцев забрали и поместили в православном соборе, во время архиерейской службы из этого собора выносят и подменяют на копию, созданную специально найденным мастером, единственным в целом свете, кто такую копию вообще мог произвести на свет.

Ирина Мелентьева

— И вдруг оказывается, что англичанка тоже не смогла поставить печать. Она сделала хитрость — она поставила на бумажку, чтобы они думали, что печать есть. И во время того, как несли эту икону, эта бумажка отклеилась и ангел распечатлелся. И старообрядцы восприняли это как знак, и всей компанией, всем обществом они вошли в общение с Русской Православной Церковью. И так вернулись в полноту церковного общения. Вот такое вот чудо. Есть ещё разные вещи, но главное — это чудо, этот путь.

Ангел, который показывал им всегда путь, и в данном случае тоже показал им путь к правильной вере. Суть такая, без особых спойлеров, скажем так, чтобы не раскрывать все эти повороты.

Алла Митрофанова

— Это не значит, что мы всю старообряческую традицию одним миром...

Речь идёт конкретно о людях, которые уже очень давно не причащались, потому что у них нет священства, и это очень трудная жизнь. И тут они видят, как будто сам Господь им указывает: «Вам сюда, вам сюда».

Ирина Мелентьева

— Причём Лесков показывает их как очень чистых и по-настоящему верующих людей. То, что у них этот Пимен есть — как всегда — ошибка природы, пожалуйста, где угодно. А чистые люди — для них Бог значит столько, сколько должен значить Бог.

Алла Митрофанова

— Богоцентричная жизнь. Они перед Богом ходят и каждое своё действие, каждый свой шаг, решение они соизмеряют: «А что нам Господь на это скажет?» Это, действительно, очень здорово. И вот там женщины: казалось бы, у них у всех второстепенные роли, но каждый раз, в какой-то ключевой момент повествования именно женщина оказывается...

Ирина Мелентьева

— тем гвоздём...

Алла Митрофанова

— Да, которая и переламывает всё. И там есть вот эта уже упомянутая Вами Михайлица, которая пророческий сон видит накануне всей этой разразившейся катастрофы, когда старообрядцев ограбили на иконы, чиновники вынесли все их иконы. Она видит, как будто бы с их любимой иконы, с любимого образа ангел сходит, и пустеет эта доска, и она не понимает, как ей к этому сну относиться, но, естественно, она рассказывает об этом сне.

Да, и то, что именно женщина оказывается тем человеком, которому Господь приоткрывает тайну, что сейчас вам предстоит — это, мне кажется, тоже не случайно в лесковском мире.

Ирина Мелентьева

— Конечно, конечно. Для него он как... Его мать была для него очень важной фигурой. Потом, он, конечно, человек с горячим сердцем, на женщин смотрел, как мужчина. Он всё это очень понимал и влюблялся. Опять же, как читатель русской литературы, как читатель Тургенева, как читатель Пушкина — никуда не денешься. И потом, опять же, так называемый «женский вопрос», как раз 1860-1870-е годы, это всё муссировалось: «А кто такая женщина?»

Алла Митрофанова

— «Что делать?»

Ирина Мелентьева

— Да, он очень остро, на самом деле, воспринял. И вот как раз роман «Обойдённые» — один из ответов романа «Что делать?» — это такая полемика и размышление о том, что такое женщина и её место. И, конечно, Лесков показывает, что у женщины есть своё особое, серьёзное место, которое отнять у неё никто не может. И женщина не должна заменять мужчину. Иногда она где-то вынуждена. У него есть один небольшой рассказик — «Попадья-охотница» или «Вычегодская Диана»: нет денег, есть нечего, и она вынуждена охотиться, потому что её муж не может, так как он священник, проливать кровь. Вынуждена, идёт охотиться. И в этом смысле Лесков показывает, что можно охотиться, можно быть учительницей, можно быть проповедницей даже, но не занимать мужского места. Это тоже очень важный момент для Лескова.

И англичанка — вернёмся к англичанке.

Алла Митрофанова

— «Запечатленный ангел» — эта чудесная женщина, которая на стороне наших главных героев, при том, что российские чиновники строят им всякие козни и препятствия.

Ирина Мелентьева

— Православные вроде, правильные.

Алла Митрофанова

— Да. А англичане, глядя на их...

Ирина Мелентьева

— Как бы еретики.

Алла Митрофанова

— Да, как бы еретики. Они, глядя на их искреннюю веру, поражаются тому, как для них важны их образы. «Мы уважаем это в вас, мы хотим вам помочь».

Ирина Мелентьева

— Да, и, видимо, как раз Лесков — он такой широкий человек.

Я думаю, если бы был такой писатель сейчас, его бы называли неоднозначным писателем. Потому что он, вроде, за нас и не за нас, но как бы за кого? А вот за истину, как он её понимает, как самым честным образом он её понимает. И он показывает одну важную вещь, что могут сойтись люди, у которых есть понятие о святости. И если у меня в сердце есть понятие о том, что есть нечто святое, и я могу понять другое сердце другой веры, сердце, в котором тоже есть понятие о святости. И вот как раз эти персонажи сходятся, а, видимо, у чиновников и у чиновницы нет этого представления о святости.

Алла Митрофанова

— О, да. И сколько раз бы они себя не называли православными и не просили бы о молитвах — это вообще ни о чём. Сколько бы ни давали денег, чтобы за них помолились. Вот это предложение Богу сделки. Это не сыновство Богу, это наёмничество или даже какое-то состояние рабское, что мне надо откупиться, лишь бы мне не досталось от него, от хозяина.

Ирина Мелентьева

— И даже ещё купить Его. Ещё хуже.

Алла Митрофанова

— Купить, подмаслить, как какого-то чиновника вышестоящего. Отвратительно, просто отвратительно. И на этом фоне вот эта прекрасная англичанка, которая сидит, чулочек вяжет. И параллельно слушает, в чём беда у этих артельщиков, у этих мастеров. И когда понимает, в чём беда, всем сердцем к ним располагается, и даже финансово им помогает отправиться в их путешествие, чтобы найти мастера, способного копию их любимого ангела нарисовать. Она их ходатаица, можно сказать.

Ирина Мелентьева


— И мало того, она как пробный камень, очень хорошо воспринимает русскую иконопись. С любовью, с пониманием, с осознанием, что здесь изображается, что это не просто картина, что это нечто божественное.

Алла Митрофанова

— А помните, как она там заказ-то делает мастеру, когда его уже нашли? Иконописца от Бога. Он такой один на всём свете. Его нашли в каких-то лесах, в деревнях, привели.

Ирина Мелентьева

— Бежали за ним.

Алла Митрофанова

— Бежали за ним, нашли. И вот привели, и англичанин просит: «Для моей супруги напишите икону, перед которой она могла бы о детях молиться».

Ирина Мелентьева

— Протестантки.

Алла Митрофанова

— Да, протестантки. «Напишите икону, которая бы помогала ей сосредоточиться в молитве за детей. Что бы её порадовало в этой жизни». А её бы порадовала вот такая икона, которая бы ей помогала молиться за детей. Вот, пожалуйста, сердце человека.

Сразу понятно, про что её... Ей бы за детей молиться, чтобы более горячо с Богом об этом разговаривать. Мало того, вспомните, там есть совершенно чудесный эпизод рядом с этим заказом.

Ирина Мелентьева

— Да, с портретом. Когда англичанин просит сделать портрет жены, и мастер Севастьян отказывается. Говорит: «А почему? Некрасивая, презираешь?» «Нет, — говорит, — моё искусство о другом. Оно не о телесном, не о человеке, оно о Боге, о божественном».

Алла Митрофанова

— Да, чтобы писать лики, художнику-иконописцу необходимо воздерживаться от портретов, чтобы оставаться верным именно своему искусству.

Ирина Мелентьева

— И англичане не оскорбляются, не обижаются. Кстати, это тоже говорит о высоте духа.

«А-а-а, он брезгует, да я не хуже, чем эти все Мадонны!»

Алла Митрофанова

— Так бы ответила, например, вот та православная чиновница.

Чудесные совершенно женские образы. «Запечатленному ангелу» была посвящена первая часть нашего разговора, а сейчас переходим к роману, может быть, ещё менее известному, потому что «Запечатленный ангел» всё-таки на слуху. Роман, который, я думаю, многие пропустили. И даже попадались мне некоторые отзывы, что далеко не самый сильный текст Лескова, и вроде как поэтому и необязательный к прочтению. Может, конечно, и необязательно. Ужасно интересный. Называется он «Обойдённые».

Ирина Евгеньевна, давайте-ка для тех, кто не читал, расскажем, в чём суть, соль этого текста, и где там вот эта чудесная дихотомия Марфы и Марии — «марфости» и «марийности» женской природы.

Ирина Мелентьева

— «Марфунство» — как там у Лескова выдумано. Роман «Обойдённые» был опубликован в «Отечественных записках» в 1865 году, писался с 1862-го по 1865-е годы. И это время непростое для Лескова. Он совсем недавно вошёл в литературу — и уже скандал. Знаменитая статья о пожарах, о чём мы всё время с Вами говорим, потом он...

Алла Митрофанова

— Он написал статью о пожарах, которая была крайне неоднозначно воспринята всеми.

Ирина Мелентьева

— Всеми. И все на него ополчились: и консерваторы, и либералы, и западники, и славянофилы. И чтобы он не вызывал страшное раздражение, его печатное издание было вынуждено отправить в долгую командировку за границу. И он поехал... Такая командировка, такое наказание — в Париж.

Алла Митрофанова

— «И пошли они до городу Парижу, где мой миленький живёт».

Ирина Мелентьева

— Это уже другое, «где мой миленький»... И он поехал в Париж, жил в Париже. Мало того, в Париже у него был адрес в одном доме с Фёдором Буслаевым.

Алла Митрофанова

— И, кстати, «Запечатленный ангел» посвящён Фёдору Буслаеву. Там такая коллизия. Это было то время, когда русские интеллигенты или аристократы могли уехать в Европу, чтобы сэкономить. Я насчёт Парижа не знаю, но в Риме совершенно точно. Жизнь там была существенно дешевле, чем в Петербурге.

Ирина Мелентьева

— Во всяком случае, они сразу оказывались в центре культуры европейской с древних времён и могли ходить по таким музеям, которых у нас не было. И для них это было прикосновение к какому-то чудесному источнику.

Алла Митрофанова

— Собственно, «Обойдённые» открываются сценой в Лувре, где одну и ту же картину созерцают три очень разных человека: максимально разные две сестры и один молодой человек. И, собственно, первым планом Лесков нам заявляет любовный треугольник и метания, которые предстоят главному герою в выборе между двумя этими очень разными, абсолютно, прекрасными сёстрами.

Ирина Мелентьева

— И надо сказать, что уже к 1865 году. В 1862 году был напечатан роман Чернышевского «Что делать?», который оказал огромное влияние на всю литературу, на всю культуру. Не к ночи будь помянут Владимир Ильич Ленин — он сказал, что этот роман «перепахал меня». Ленин ещё, кстати, не успел родиться, когда этот роман возник. Ленин родился в 1870 году. Ну, то есть, посмотрите, как долго этот роман оказывал влияние — я имею в виду «Что делать?», конечно. И это первый роман о «новых людях». И он тоже вызвал огромную общественную полемику, так же, как и роман Тургенева «Отцы и дети».

И вот эта ситуация, которая описана в «Что делать?» — любовный треугольник. Жена и муж, и хороший друг, в которого влюбляется жена. И который влюбляется в жену. Что делать? Вот вопрос. На самом деле, простая житейская коллизия. Там в «Что делать?» выдвигается принцип разумного эгоизма. «Я же не хочу, чтобы они страдали», — думает герой. И устраивает так, чтобы его жена могла соединиться со своим возлюбленным. Ну и, в общем, сам пропадает. Через какое-то время возникает вновь. И далее в романе что очень важно? Устроенность жизни. «Мы будем, — говорят его герои,- жить по-другому. Не так, как наши отцы и матери. У нас будет новая семья. Мы не будем друг другу надоедать. На разумных началах, наша любовь будет правильной, долгой, такой, как нужно». И у них не получается. У них там две комнаты, где живёт жена, где живёт муж, и комната, где они встречаются. И Чернышевский показывает, что делать, чтобы вот эта, вроде бы, ситуация невозможная была разрешена. И в итоге мир, дружба, и всё замечательно. Все счастливы, все живут рядом. Это не сразу случается.

В общем, никто не умер, все довольны жизнью, и есть будущее, и оно прекрасно, великолепно. И мало того, это люди, которых Чернышевский называет «обыкновенными». Они необыкновенные для сегодняшнего дня, но для будущего они будут обыкновенны — Вера Павловна и её два избранника. В общем, всё хорошо кончается.

Лескова, как и других писателей, это страшно взбудоражило. Лесков понимал, что ничего не кончается.

Алла Митрофанова

— С точки зрения художественной правды и жизни, они начали задаваться вопросами, что вообще...

Ирина Мелентьева

— И дальше они начали, говорят: «А вот сейчас покажу, что нет». И они свою конструкцию: «А вот моя игра», «А вот мой вариант». И вот у нас поэтому, — как совершенно правильно, Алла Сергеевна, Вы сказали, — сразу же три героя, между которыми будут вот эти запутанные отношения. И всё плохо. У Лескова не разрешается это всё легко и мирно. И нет возможности разрешить это легко и мирно.

Алла Митрофанова

— Гораздо ближе к жизни, чем у Чернышевского.

Ирина Мелентьева

— Да, трагичность. Можно даже сказать двумя словами: все умерли.

Алла Митрофанова

— Ирина Евгеньевна, а позвольте уточняющий вопрос? Опять же, на уровне ликбеза, «новых людей» Вы помянули, которые у Чернышевского появляются, и пресловутый «женский вопрос», который тоже в поле общественной дискуссии в 60-е годы XIX века звучит постоянно. Вплоть до того, что даже у Фёдора Михайловича Достоевского в романе «Идиот», который, казалось бы, насколько не про социальность, а про вертикальные измерения и «обожение», но даже и там упоминается «женский вопрос».


Ирина Мелентьева

— Потому что это воздух эпохи.

Алла Митрофанова

— Почему он так остро стоит, что он в себя включает — этот «женский вопрос»?

Ирина Мелентьева

— Каково место женщины в социуме? Равна ли она мужчине? Не равна ли она мужчине? Человек ли женщина? Можно ли говорить о том, что женщина может работать?

Алла Митрофанова

— Причём, это вопросы, которые абсолютно серьёзно поднимались и обсуждались.

Человек ли женщина и может ли она работать?

Ирина Мелентьева

— Да. Может ли женщина работать наравне с мужчиной, например, врачом? Ну тогда, говорили, «нет». Хватит ли ей мозгов, чтобы получить высшее образование? И теперь, когда мы стоим за преподавательским столом и говорим это в основном студентКам, и сидят два мальчика, три мальчика, то мы понимаем, что женщина «дорвалась» и получает образование.

Но эти вопросы стояли очень остро до, наверное, 20-х годов XX века. И сейчас-то мы тоже замечаем некую разницу, когда на какую-то работу, например, берут мужчин.

А с другой стороны, если женщина-руководитель, она скажет: «Нет, я женщину возьму». То есть тут уже тоже.

Итак, это, действительно, вопрос о месте женщины в социуме. О том, каково место женщины в семье. Опять же, может ли она работать, может ли она зарабатывать? Только ли она «страдательное» лицо, которое берут замуж, и она как бы отдается замуж — некая вещь.

Алла Митрофанова

— Сейчас вспоминаю, как в «Анне Карениной» абсолютно на серьёзных «щах» обсуждается вопрос как раз о женском образовании: можно ли и стоит ли женщин до высшего образования допускать? Причём сидят за столом серьёзные, казалось бы, такие умные люди, и всерьёз обсуждают вопрос...

Ирина Мелентьева

— Причём даже на уровне физиологии женщина не способна. И что мозг у неё меньше, она всё время отвлекается, и дети. Ну, в общем: «Давайте женщину на кухню».

Алла Митрофанова

— В православной среде принято возмущаться феминистками — «Они такие-сякие, они на место мужчин претендуют».

Ирина Мелентьева

— Это возмущаются те, кто работают, и те, кто зарабатывают. Да? А если бы тебя лишить этого принципиально?

Алла Митрофанова

— Да, отрезать любые возможности реализации данных тебе Богом талантов, оставив тебя только у плиты с половником в руках.

Ирина Мелентьева

— И ещё: «Молчи, женщина».

Алла Митрофанова

— Есть романтическое представление, как было классно в XIX веке, вот эти все платья, веера. Меня каждый раз берёт оторопь, когда я пытаюсь себе представить, что бы со мной было в XIX веке, во всех этих условиях. Мне было бы очень тяжело. Я не к тому, что оправдываю или выступаю защитницей феминистского движения, но то, что у нас сегодня есть возможность сидеть в студии, общаться, обсуждать любимые наши тексты, и слушателей привлекать в участники разговора — комментарии где-то можно оставить, письма можно написать по следам наших разговоров. И это, в частности, благодаря тому, что началось осмысление вот этого самого «женского вопроса».

Поэтому вешать на феминисток всех собак я бы всё-таки не стала. Да, какие уродливые, причудливые формы порой принимают те или иные общественные движения, когда с шашкой на голову и с головой в рожь. Всё-таки критическое мышление, важно, чтобы в голове работало. Но «женский вопрос», видимо, назрел.

Ирина Мелентьева

— Да, тогда это было что-то невероятное, поэтому, кстати, и драма «Гроза». И вот эта трагичность — она из-за этого. Другой разговор, можно долго об этом говорить. Это другое. Но Лесков рядом.

И надо сказать, что Лесков берёт не только любовный «треугольник», а он ещё берёт из романа «Что делать?» ещё одну ситуацию. Как мы помним, в «Что делать?» Вера Павловна завела швейную мастерскую, где она работает наравне с мастерицами и руководит этой мастерской. И они хорошо зарабатывают, и там очень-очень это всё здорово прописано — такое женское предпринимательство. И таким образом получается утопическая картинка абсолютного счастья, как можно женщине, будучи замужем, вписаться в эти современные условия, замечательные.

Ну и опять же, этот любовный «треугольник» там тоже как-то разрешается. Не будем сейчас об этом говорить. Как-нибудь наберемся смелости, поговорим.

Алла Митрофанова

— Ирина Евгеньевна, так Лесков какой ответ даёт на этот вопрос: «Что делать?»

Ирина Мелентьева

— Так вот, он показывает, что можно завести мастерскую. Там похожая ситуация, работницы, две сестры, и у них эта мастерская, она прибыльная. Мало того, мы с Вами вчера говорили о Тургеневе — это дворянские девушки, кроме Фенечки и Луши из «Живых мощей». А здесь принципиально указывается, что они простолюдинки.

Но получилось так, по ряду причин, что они воспитывались как дворянки, но остались простолюдинками и знали, что они должны будут работать и зарабатывать себе на жизнь сами. И они всё это умеют — шить, они модистки, они обшивают очень благополучных женщин, всё замечательно, у них идёт дело, но появляется слабый русский мужчина.

Тут даже не столько дело в женщинах, сколько в мужчине. И вот этот слабый русский мужчина, с которым как раз те две замечательные сестры — Анна Михайловна и Дора, Дорушка, Дарья Михайловна, знакомятся в Лувре — это просто слабейший русский мужчина. Видимо, один из слабейших русских мужчин в русской литературе.

Вообще, Лескова как раз занимал этот образ. Назывался он там бесхарактерным, «человек без направления». То есть мужчина, которого ведут. Зовут его Нестор Игнатьич Долинский, он уже женат. И женат страшно несчастливо. Его самым жутким обманом, физиологическим простым обманом женила на себе его жена, которую зовут там Юла, Юлочка, Азовцова. И она им манипулирует как хочет.

Алла Митрофанова

— Она профессиональная манипуляторша. Ее с детства этому обучали.

Ирина Мелентьева

— Это ее, конечно, несчастье. Но она питается этим несчастьем, и она манипулирует абсолютно всеми. И она его обманула, обвела. Но она совершенно невозможная. Она описана с большим отвращением. И здесь первая жена Лескова чувствуется — личные отношения. И мало того, знание ситуации.

И он все-таки вырывается из ее лап, но он же человек без направления. И первая же женщина, которую он увидел, снова его очаровывает, слава Богу, это хорошая женщина. Но их оказалось две. И тут как раз начинается... Вроде бы, он полюбил, и мы видим, что все идет в сторону счастья, и вроде, вполне себе по-Чернышевскому — все нормально. Он вписывается в эту замечательную семью модисток, в их компанию, он им читает какие-то лекции, вполне по Вере павловне. И, вроде бы, у него налаживаются отношения, явная любовь с Анной Михайловной. Но есть и Дора. Анна Михайловна как раз такой тип телесной русской женщины, красавицы, фактически античной красоты, там говорится о ее античных руках, то есть это полная, крупная, замечательная, стройная фигура. А ее сестра — она ундина. А этим уже все сказано. Ундина, Никса, и вот этот лесной дух — тонкая, необычайно артистичная.

Алла Митрофанова

-Тоже очень красивая.

Ирина Мелентьева

— Очень красивая, по-другому. Она рыжая, причем об этом постоянно говорится, у нее «красные волосы», «золотая голова», и эти волосы абсолютно очаровательные во всех смыслах. И она влюбляется в Долинского, но она смотрит на сестру и понимает, что не может перейти ей дорогу. И начинает чахнуть. Чахнуть в буквальном смысле слова — у нее чахотка. Она заболевает, в Петербурге, где уже дело происходит, потому что познакомились они в Париже, вернулись на родину в Петербург, в Петербурге климат ужасный для легочных больных, и она там умирает.

И вот решают ее спасти, надо ехать в Италию, доктор говорит: «Ницца», а она девушка, ее нужно сопровождать кому-то. Может сопровождать сестра или родственник, Долинский представляется родственником. Анна готова уехать, но без нее эта мастерская пойдет прахом, и у них не будет никаких средств к существованию. Я думаю, что Дора это все тоже просчитывает, устраивает, и едет Долинский, ну, и как мы уже поняли, безвольный человек, человек бесхарактерный, когда рядом с ним другая прекрасная женщина, девушка, он влюбляется в нее, у них завязываются любовные отношения, они живут в Италии, они живут во Франции, там красота, чудесное искусство, и в итоге она умирает.

Они врут сестре, в общем, очень тяжелая ситуация, и тут тоже интересно — Лесков очень умелый художник, психолог, он показывает: Долинский красавец, на него все обращают внимание, и на него обращает внимание одна из русских аристократок, молодых аристократок, которые там рядом квартируют, и возлюбленная Долинского умирает, эти аристократы Онучины зовут к себе Долинского, и княжна Вера Онучина начинает играть на фортепиано, поет, говорит ему тоже петь, и он вдруг тоже очаровывается ей, и начинает смотреть и думать, как она хороша собой, причем это все только что происходит, и ты думаешь: «О, парень, какой ты...»

Алла Митрофанова

— «Душечка», абсолютный «душечка»!

Ирина Мелентьева

— Чеховский «душечка» до «Душечки». И ты думаешь: «О, сейчас и здесь ты наследишь», но он вырывается из этого, и видимо, все-таки что-то там Лесков показывает, какой-то психический момент, он перестает есть, и у него какие-то видения, мистические ощущения, и там даже есть замечательный абсолютно внутренний монолог, который предвещает все эти внутренние монологи модернистов, где полусвязанная речь...

Алла Митрофанова

— ... поток сознания.

Ирина Мелентьева

— Причем это до Толстого в «Анне Карениной» — зарубежники скажут, что «Джейн Остин». Но вот у Лескова тоже такой фрагментик, вполне себе, есть: несвязанные мысли мистического какого-то характера, что-то он видит, что-то он чувствует, в общем, человек не в себе.

И он едет в Париж и поселяется в самой дешевой комнатке, в самом простеньком месте, где рядом с ним только люди городского дна, и оказывается тоже рядом с модистками, и с женщинами, которые выдают себя за модисток, в общем, различные грезетки, и рядом с ним женщина, которая видит его привлекательность, пытается с ним что-то такое сделать, но не удается. Но он такой человек, который подвержен влиянию, он оказывается в Париже, среди грезеток и людей городского дна, а рядом с ним, в такой же гаденькой комнатке, живет иезуит, причем иезуитов Лесков терпеть не может, и этот иезуит его иезуитски направляет в мистическую сторону. В Париж приезжает Анна Михайловна, но Долинский ее посещает несколько раз, и вроде бы уже они собираются уехать, но тут этот иезуит берет его в оборот, и полный разрыв, и он оказывается где-то в католической миссии, и на этом заканчивается. Анна Михайловна вечно его ждет, а о нем никаких сведений, иногда какие-то отрывочные сведения, и она ждет, говорит, что он в ее сердце, она будет его ждать вечно.

Алла Митрофанова

— Максимально открытый финал, который только можно себе представить, и очень яркие женщины в фокусе внимания у Лескова, как будто бы он через литературу такую форму терапии практикует и свои личные задачи пытается решить.

Ирина Мелентьева

— Семейную свою драму.

Алла Митрофанова

— Семейную драму, да, и жить как-то, осмыслить, Богу принести с каким-то результатом.

Ирина Мелентьева

— Да, и надо сказать, что этот роман считается второстепенным, но там очень много и о любви, и о Марфе, и о Марии — и об этом мы не успеваем сегодня поговорить, насколько я понимаю.

Алла Митрофанова

— Да, придется ставить многоточие и потом снова обращаться к Лескову, а я-то думала, что мы еще сегодня Наталью Николаевну помянем из «Соборян». Такое ощущение, что Лесков находит слова, которыми выражает свое представление об идеальном браке. Как друг к другу относятся в «Соборянах» отец Савелий Туберозов и его супруга Наталья Николаевна — вот эта «протопопица». Какие они чудесные! Как они трепещут друг над другом, трепещут над отношениями!

Ирина Мелентьева

— «Голубь мой, нет ли у тебя где голубенка, — говорит она, бездетная, желая принять в семью. — Если есть какой-то ребеночек, которого он отец».

Алла Митрофанова

— Завершаем разговор. В общем, Николай Семенович Лесков — мастер женских портретов.

Ирина Мелентьева

-И женских характеров.

Алла Митрофанова

— В широком смысле, портретов. И характеров, и как будто бы даже вот это женское стояние перед Богом ему ведомо, за что ему низкий поклон.

Ирина Евгеньевна Мелентьева — доцент Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета и Государственного Института Русского Языка имени А.С.Пушкина — была в нашей студии.

Мы, опять же, надолго не прощаемся, потому что завтра мы с Ириной Евгеньевной соберемся в студии поговорить про Антона Павловича Чехова и его «душечек», «ариадн», «попрыгуний» и «дам с собачками». Спасибо Вам огромное. Я, Алла Митрофанова, прощаюсь. До свидания.

Ирина Мелентьева

— До свидания.


Все выпуски программы Светлый вечер


Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов

Мы в соцсетях

Также рекомендуем