«Говорите и пишите по-русски правильно» — так называется одна из самых известных книг советского и российского лингвиста, профессора Дитмара Эльяшевича Розенталя. Эти слова стали девизом и всей его жизни. Из-под пера учёного вышло сто пятьдесят учебников для школ и вузов — по грамматике, стилистике, литературному редактированию. Розенталь — автор нескольких словарей русского языка. Он разработал и систематизировал правила современного русского, по которым вот уже почти сотню лет миллионы людей постигают грамотность. «Человек-правописание» — звали Дитмара Розенталя его коллеги.
Пожалуй, самый удивительный факт из биографии Розенталя, в который трудно поверить — это то, что русский не был для него родным языком. Будущий профессор родился в польском городе Лодзь, в еврейской семье, в 1900-м году. И хотя Польша входила тогда в состав Российской Империи, в семье Розенталей говорить по-русски было не принято. С русским языком Дитмар впервые познакомился только в гимназии. И был поражён его красотой и многообразием. Русские слова звучали в ушах Дитмара подобно музыке. Уже тогда он решил, как можно глубже изучить, исследовать этот сложный, но прекрасный и удивительный язык.
В 1916-м году семья Розенталей перебралась из Польши, охваченной огнём Первой Мировой войны, в Москву. К тому времени Дитмар знал русский настолько хорошо, что спустя два года смог поступить на филологический факультет Московского университета. Потом была аспирантура и работа старшим ассистентом на кафедре славянских языков. В 1927-м вышла в свет первая книга Розенталя — русско-польский словарь и разговорник. В довоенные годы Дмитрий Эльяшевич успел поработать заместителем главного редактора журнала «Русский язык в школе», и сам активно в нём публиковался. Учителя-словесники с нетерпением ждали его статей о методиках преподавания и заваливали Розенталя письмами с вопросами, на которые он обстоятельно и подробно отвечал на страницах журнала. В 1940-м Дитмар Эльяшевич стал профессором кафедры русского языка и стилистики редакторского факультета Московского полиграфического института. Студенты его любили. Лекции Розенталь читал живо, с юмором. К молодёжи всегда относился по-доброму и с пониманием. Редко ставил оценки, ниже четвёрки — ведь троечникам стипендию не платили, а далеко не все ребята жили на родительские деньги. Впрочем, студенты не пользовались добротой профессора, а сами искренне старались учиться хорошо.
Когда началась Великая Отечественная война, Розенталь в первые же дни ушёл на фронт. В Москву вернулся в 1943-м. Стал заведовать кафедрой стилистики русского языка на факультете журналистики МГУ. Одновременно работал на Гостелерадио — преподавал дикторам и ведущим русский язык. Дитмар Эльяшевич вспоминал: «До эфира мы собирались в студии, делали упражнения на произношение, писали контрольные работы. А после эфира я разбирал с ними их ошибки». Дмитрий Эльяшевич работал в комиссии Министерства просвещения по русскому языку, орфографической комиссии Института русского языка Академии наук. Сын учёного, Юлий Дитмарович Розенталь, говорил, что работа для его отца была делом жизни. «Вспоминаю эпизоды далекого детства: письменный стол, горы книг, папа сидит и что-то пишет».
Несмотря на огромную и постоянную занятость, Розенталь, по воспоминаниям коллег и близких, всегда был отзывчивым и человечным. В последние годы жизни пожилой Дитмар Эльяшевич с трудом передвигался. Но если кому-то требовалась его помощь — никогда не отказывал. Консультировал, давал рекомендации. И сегодня его книги и учебники продолжают помогать школьникам, студентам, и всем, кто изучает русский язык. Фамилия Розенталь давно стала именем нарицательным, своего рода синонимом понятия «абсолютная грамотность». А сам Дитмар Эльяшевич о своём беззаветном служении на ниве просвещения сказал однажды так: «Я должен был отблагодарить Россию. Просвещение — лучшая благодарность».
Все выпуски программы Жизнь как служение
22 ноября. О роли и значении энциклопедической литературы в культуре и образовании
Сегодня 22 ноября. День словарей и энциклопедий.
Об их роли и значении в культуре и образовании, — протоиерей Михаил Самохин.
Послание к Колоссянам святого апостола Павла
Кол., 261 зач., IV, 10-18.
Комментирует священник Дмитрий Барицкий.
Дружба и товарищество — это одна из непреходящих ценностей нашей жизни. При этом нередко у каждого из нас свои представления о том, что это такое. Каким же смыслом наполняет эти слова христианство? Что под дружбой и товариществом понимает Священное Писание? Ответ на этот вопрос находим в отрывке из 4-й главы послания апостола Павла к Колоссянам, который читается сегодня за богослужением в православных храмах. Давайте послушаем.
Глава 4.
10 Приветствует вас Аристарх, заключенный вместе со мною, и Марк, племянник Варнавы (о котором вы получили приказания: если придет к вам, примите его),
11 также Иисус, прозываемый Иустом, оба из обрезанных. Они — единственные сотрудники для Царствия Божия, бывшие мне отрадою.
12 Приветствует вас Епафрас ваш, раб Иисуса Христа, всегда подвизающийся за вас в молитвах, чтобы вы пребыли совершенны и исполнены всем, что угодно Богу.
13 Свидетельствую о нем, что он имеет великую ревность и заботу о вас и о находящихся в Лаодикии и Иераполе.
14 Приветствует вас Лука, врач возлюбленный, и Димас.
15 Приветствуйте братьев в Лаодикии, и Нимфана, и домашнюю церковь его.
16 Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы.
17 Скажите Архиппу: смотри, чтобы тебе исполнить служение, которое ты принял в Господе.
18 Приветствие моею рукою, Павловою. Помните мои узы. Благодать со всеми вами. Аминь.
Апостол Павел пишет своё послание к христианам города Колоссы, будучи в заточении в Риме. Он ждёт суда императора. Вполне вероятно, что рассмотрение его дела закончится вынесением смертного приговора. Ведь идеи, которые распространял Павел, входили в резкое противоречие с целым рядом иудейских и языческим верований, на которых отчасти зиждилось древнее общество. А потому в глазах судей он мог оказаться не проповедником жизни, но анархистом, бунтовщиком и мятежником. Люди, которые посещают его в этот непростой период, сильно рискуют. Ведь они привлекают к себе внимание как его соратники и единомышленники. Вполне вероятно, что их может постигнуть та же судьба, что и Павла.
Аристарх, Марк, Иисус-Иуст, Епафрас, Лука, Димас — вот имена этих людей. Нам известно о них немногое. О ком-то больше, о ком-то меньше. Но то, что мы знаем точно, — это очень пёстрая компания. Все они разного происхождения. У всех разное воспитание, образование и социальное положение. Если бы не проповедь Евангелия, они бы никогда, возможно, не встретились и не общались бы. Однако обстоятельства, которые описывает Павел, ясно свидетельствуют о том, что они не просто товарищи по случаю. Между ними существует глубокое единство. Ведь оно удерживает их вместе в минуты смертельной опасности. Когда другая общность обыкновенно распадается, ведь каждый стремиться сохранить свою жизнь.
Очевидно, что такую крепкую связь им даёт общая цель — служение делу проповеди Евангелия. Служение Христу. Поэтому и Павла они не оставляют. Для них он тот, через кого очевидным образом действует Господь. Поэтому именно благодать Спасителя даёт им мужество и силы быть рядом с учителем, поддерживать его в трудную минуту и хранить единодушие друг с другом, несмотря на все их индивидуальные отличия и особенности.
Перед нами одно из ярких свидетельств явного действия Бога в церковной жизни. Никаких человеческих сил и энтузиазма не хватит, чтобы сохранить общность, в которой люди так отличаются друг от друга. Православная Церковь существует уже на протяжение двух тысяч лет, и между её участниками нет единства во времени. Она существует в разных местах планеты, а потому между христианами нет единства в пространстве. Мы можем принадлежать к разным национальностям и расам. Говорить на разных языках. Быть представителями различных культур. Иметь разное образование и воспитание. Участники одной и той же общины могут даже резко расходиться друг с другом в своих социально-политических взглядах. Однако всё это нивелируется и уходит на второй план, когда в нашем сердце начинает действовать Дух Христов. Мы получаем Его в церковных таинствах и благодаря тому, что стараемся вести жизнь по евангельским заповедям. Именно этот Дух упраздняет все разногласия. Сохраняя уникальность каждого человека, Он удивительным образом превращает это разноликое и разноплемённое собрание в собор, делает его единым телом, в жилах которого течёт одна кровь, а в груди бьётся одно и то же сердце.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
Авторские неологизмы и как они влияют на язык
Какой русский не любит быстрой езды! — восклицал Николай Васильевич Гоголь в повести «Мёртвые души».
Я по аналогии спрошу: Какой русский писатель не любит придумывать новые слова.
Николай Карамзин подарил нам существительные «промышленность» и «будущность». Салтыков-Щедрин — ввел в обиход слово «головотяп», новые слов были и у Пушкина, и у Достоевского. А уж в XX веке русский словарь обогатился авторскими неологизмами Маяковского, Есенина, Мандельштама и многих других прекрасных поэтов.
Новая лексика появляется в языке двумя способами: с помощью заимствования из других языков или путём словообразования из существующих частей речи. То есть создания новых слов с помощью суффиксов и приставок.
Вот, например, чудесные стихи Осипа Мандельштама:
Быть может, прежде губ уже родился шёпот
И в БЕЗДРЕВЕСНОСТИ кружилися листы,
И те, кому мы посвящаем опыт,
До опыта приобрели черты.
Осип Эмильевич взял слово «древесность», которое уже существовало в словаре Даля, и прибавил к нему приставку.
Большое количество неологизмов придумал поэт Владимир Маяковский. Многие из нас помнят его «серпастый, молоткастый» паспорт.
Маяковский любил придумывать новые глаголы:
Оплясывать, омолниить, испешеходить, извеселить..
Или, например, вспомним такие его стихи:
Оркестр чужо смотрел, как
ВЫПЛАКИВАЛАСЬ скрипка
без слов,
без такта,
и только где-то
глупая тарелка
ВЫЛЯЗГИВАЛА:
«Что это?»
«Как это?»
А какие поэтичные неологизмы создавал Сергей Есенин:
Молочный дым качает ветром сёла,
Но ветра нет, есть только лёгкий звон.
И дремлет Русь в тоске своей весёлой,
Вцепивши в руки жёлтый КРУТОСКЛОН
Да, немногие авторские неологизмы в итоге входят в наш повседневный лексикон, большинство остается на страницах книг. Однако игра писателей со словообразованием говорит о мощном потенциале русского языка.
Читая стихи, мы вместе с авторами участвуем в творчестве, знакомимся с необычным звучанием новых слов, развиваем языковой кругозор. А можно и самим попробовать придумать неологизм.
Берите прилагательное, добавляйте суффикс или приставку — и готово. Например, так:
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова