Top.Mail.Ru
Москва - 100,9 FM

Гилберт Честертон «Устами нерождённого ребенка» — «Великий дар жизни»

Гилберт Честерто «Устами нерождённого ребенка» — «Великий дар жизни»
Поделиться Поделиться
Восходящее солнце над лесным водоёмом

Фото: PxHere

У слова «жизнь» есть множество метафор. Жизнь воспринимается и как путь, и как мелодия, и как поэма, и как лабиринт, и как восхождение, и как битва, и как университет. А вот английский писатель и богослов Гилберт Честертон в стихотворении «Устами нерождённого ребёнка» назвал жизнь величайшим даром, потрясающим приключением и фантастической возможностью. В стихотворении Честертона нерождённый малыш размышляет о мире, который его ожидает, о его невероятности и реальности, о синем море, круглом огне в небе (то есть солнце), зелёных волосах на холмах (траве). Он рвётся в этот мир, полный улиц, дверей и людей.

И пускай там бури, но лучше мне

Быть одним из отвергших тьму,

Чем хоть целую вечность повелевать

Государством тьмы одному.

Такой видит Честертон жизнь. Она — любая — есть победа над небытием, распадом и тлением и уже потому достойна воспевания. Поэтому для поэта пессимист сродни дезертиру, предавшему круговую поруку бытия. Выбор жизни — это решимость и вызов, и они завораживают Честертона своей красотой. А ещё жизнь — это потрясающая возможность. О ней, этой возможности, писал преподобный Иосиф Оптинский, подвижник благочестия девятнадцатого века: «Земная жизнь есть великий дар Божий, которым мы можем заслужить себе такое блаженство, что Священное Писание именует таковых богами».

Герой стихотворения Честертона в полной мере осознаёт величие дара жизни. Нерождённый малыш обещает:

Если только позволено будет мне

Хоть на день оказаться там,

Я за милость эту, за эту честь

Баснословную — всё отдам.

И, клянусь, не вырвется из меня

Ни гордыни, ни жалоб стон, —

Если только смогу отыскать я дверь,

Если буду‑таки — рождён.


Все выпуски программы: ПроЧтение

Мы в соцсетях

Также рекомендуем