Многие знают имя Владимира Ивановича Даля как составителя «Толкового словаря живого великорусского языка», а некоторые имеют эту книгу в своей библиотеке... Я же хочу рассказать пару историй о том, как Владимир Иванович свой словарь создавал. Начну с того, что Даль по первому образованию — морской офицер, мичман. Прослужив 6 лет на корабле, он решил сменить род деятельности и... — выучился на медика. Став хирургом, Владимир Даль участвовал в русско-турецкой войне 1828-29 годов в качестве полевого врача. И если мы с помощью фантазии перенесёмся в то время и в место его службы, то увидим удивительную картину: возле госпитального шатра стоит верблюд, навьюченный мешками. А в мешках — исписанные Владимиром Далем листки. Здесь, в этих свитках — настоящее сокровище: слова, пословицы, сказки и прибаутки, собранные военным врачом в беседах с простыми служаками. Очарованный с юности красотой и меткостью русской речи, общаясь с матросами и солдатами, Владимир Даль записывал забавные сюжеты и не знакомые ему русские слова. В пору врачебной службы его записи составляли уже немалый объем. Поэтому начальство и выделило ему для перевозки верблюда. Правда, Даль чуть не потерял все свои богатства, когда верблюд внезапно попал в плен к туркам. Но обошлось — казаки отбили. Так вот получилось, что гордый корабль пустыни возил на своём горбу бесценное русское слово.
В течение жизни Даль записывал не только слова, но и сказочные сюжеты. В итоге его увлечения появилась книга сказок. Будучи в Петербурге, с экземпляром этого издания Даль направился прямиком... Ну конечно, к Пушкину! Там, у поэта дома они и познакомились. Пушкин сказки похвалил. Но более всего восхитился он далевским собранием русских слов. Особенно понравилось Пушкину слово «выползина» — сброшенная змеиная шкурка. Так Александр Сергеевич впоследствии и стал в шутку называть свой сюртук. Именно Пушкин уговорил Даля составить словарь. Благодаря этой встрече мы можем держать в руках словарь Даля, погружаться в стихию живой русской речи того времени и пополнять свой лексикон интересными словами. Например, узнать, что такое «белендрясы» и «вавакать, «мимозыря» и «жиразоль».
Приятного чтения, друзья!
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
Авторские неологизмы и как они влияют на язык
Какой русский не любит быстрой езды! — восклицал Николай Васильевич Гоголь в повести «Мёртвые души».
Я по аналогии спрошу: Какой русский писатель не любит придумывать новые слова.
Николай Карамзин подарил нам существительные «промышленность» и «будущность». Салтыков-Щедрин — ввел в обиход слово «головотяп», новые слов были и у Пушкина, и у Достоевского. А уж в XX веке русский словарь обогатился авторскими неологизмами Маяковского, Есенина, Мандельштама и многих других прекрасных поэтов.
Новая лексика появляется в языке двумя способами: с помощью заимствования из других языков или путём словообразования из существующих частей речи. То есть создания новых слов с помощью суффиксов и приставок.
Вот, например, чудесные стихи Осипа Мандельштама:
Быть может, прежде губ уже родился шёпот
И в БЕЗДРЕВЕСНОСТИ кружилися листы,
И те, кому мы посвящаем опыт,
До опыта приобрели черты.
Осип Эмильевич взял слово «древесность», которое уже существовало в словаре Даля, и прибавил к нему приставку.
Большое количество неологизмов придумал поэт Владимир Маяковский. Многие из нас помнят его «серпастый, молоткастый» паспорт.
Маяковский любил придумывать новые глаголы:
Оплясывать, омолниить, испешеходить, извеселить..
Или, например, вспомним такие его стихи:
Оркестр чужо смотрел, как
ВЫПЛАКИВАЛАСЬ скрипка
без слов,
без такта,
и только где-то
глупая тарелка
ВЫЛЯЗГИВАЛА:
«Что это?»
«Как это?»
А какие поэтичные неологизмы создавал Сергей Есенин:
Молочный дым качает ветром сёла,
Но ветра нет, есть только лёгкий звон.
И дремлет Русь в тоске своей весёлой,
Вцепивши в руки жёлтый КРУТОСКЛОН
Да, немногие авторские неологизмы в итоге входят в наш повседневный лексикон, большинство остается на страницах книг. Однако игра писателей со словообразованием говорит о мощном потенциале русского языка.
Читая стихи, мы вместе с авторами участвуем в творчестве, знакомимся с необычным звучанием новых слов, развиваем языковой кругозор. А можно и самим попробовать придумать неологизм.
Берите прилагательное, добавляйте суффикс или приставку — и готово. Например, так:
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
Получить Рождественский онлайн-путеводитель от «Клевер Лаборатории»
«Клевер Лаборатория» — один из проектов Радио ВЕРА, который помогает педагогам и родителям говорить с детьми о традициях, ценностях, религиозной культуре живо и современно.
В преддверии Нового года и Рождества Христова команда «Клевер Лаборатории» подготовила семейный онлайн-путеводитель. Он поможет разобраться в новогодних и рождественских традициях, а также в понятной форме рассказать детям о сути Рождества. На страницах путеводителя читатели найдут подборки интересных книг и фильмов, идеи для совместного семейного досуга и многое другое, что наполнит праздничные дни радостью и смыслом.
Юлия Селюкова, руководитель проекта «Клевер Лаборатория», поделилась с нами своей историей празднования:
«До 4 класса моё девство было советское. Каждые каникулы меня отправляли к бабушке, и 8 или 9 января она собирала моих троюродных братьев и сестёр, друзей и устраивала детский праздник. У нас были всякие игры, конкурсы и особенное угощение, и так вплоть до подросткового возраста. Ещё с 1 по 7 января в валенке для меня лежали подарки. Самые значимые я находила 1 и 7 числа, а в промежутке мандарин или конфету. Я удивлялась, почему мы так поздно празднуем Новый год. А гораздо позже узнала, что это вовсе не Новый год с опозданием, а Рождество Христово. Те детские праздники я вспоминаю с теплом и стараюсь сделать новогодние и рождественские дни особенными для своей семьи».
Команда проекта «Клевер Лаборатория», вдохновлённая личным опытом, подготовила семейный онлайн-путеводитель, который поможет вам сделать праздничное время весёлым, тёплым и запоминающимся. Поддержите выпуск путеводителя, сделав любой благотворительный взнос, и получите издание по электронной почте со 2 по 25 декабря. Узнать об этом больше можно на сайте «Клевер Лаборатории»: https://news.clever-lab.pro/christmas/
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Послание апостола Павла к Филиппийцам ». Священник Дмитрий Барицкий
У нас в студии был преподаватель Московской духовной академии священник Дмитрий Барицкий.
Разговор шел о послании апостола Павла к Филиппийцам: об истории написания, главных мыслях и о том, чем оно важно для нас сегодня.
Все выпуски программы Светлый вечер