
Фото: Olli Kilpi / Unsplash
Март был в самом разгаре. Он хлюпал, капал и звенел весёлыми птичьими голосами. Радуются, малютки. Прыгают в лужи, брызгаются, купаются. Чувствуют, Божьи создания, что пришла пора весну встречать.
Я бежала на праздничную службу. На улице пахло влажной древесиной и почками — это деревья просыпаются и набираются весенней влагой. И вдруг понимаю, что забыла вербу! Как я могла! В такой-то Праздник! В Вербное воскресенье! Христа надо встречать нарядными веточками, а я позабыла...
Вербу на Праздник Входа Господня в Иерусалим освящают с древних времён. Традиция идёт из самого Евангелия. Христа, приехавшего в Иерусалим на ослике, встречали как царя, устилая Его путь пальмовыми ветвями. Но в нашей стране пальмы не растут. И чтобы поприветствовать Христа, верующие приносят на службу вербу, а праздник так и называют — Вербное воскресенье. В храмах в этот день поют тропарь — краткое песнопение, посвящённое Празднику.
Давайте попробуем разобраться, о чём это песнопение:
Первая часть тропаря по-русски звучит так: «Удостоверяя, что будет всеобщее воскресение умерших, Ты, Христос Бог, перед Своими страданиями воскресил Лазаря из мёртвых». А вот как эта фраза звучит на церковнославянском языке: «О́бщее воскресе́ние / пре́жде Твоея́ Стра́сти уверя́я, / из ме́ртвых воздви́гл еси́ Ла́заря, Христе́ Бо́же».
Послушаем первый фрагмент молитвы в исполнении сестёр Орского Иверского женского монастыря:
Текст второй части песнопения такой: «Поэтому и мы, подобно детям, нося знаки победы жизни над смертью, восклицаем Тебе, Победителю смерти: Господи, спаси же нас! Благословен идущий во имя Господне!» По-церковнославянски эта фраза звучит так: «Те́мже и мы, я́ко о́троцы побе́ды зна́мения нося́ще, / Тебе́ победи́телю сме́рти вопие́м: / оса́нна в вы́шних, / благослове́н Гряды́й во и́мя Госпо́дне».
Давайте послушаем второй отрывок:
В нашем храме, в Софрино, в тот праздничный день было как-то по-особенному уютно и радостно. В руках у прихожан были веточки вербы — тонкие, пушистые. Служба закончилась. Иду к выходу из храма. А навстречу мне батюшка с большой, мохнатой охапкой вербы:
— Заберите букетик, это ваш остался!
— Я свой забыла, батюшка...
— Да говорю, же это ваш! Все свои забрали. А он здесь лежит, вас дожидается.
У меня теперь самый красивый букет, самый пушистый. Не я Господу принесла, но Он мне по Своей милости.
Давайте послушаем тропарь Празднику Входа Господня в Иерусалим полностью в исполнении сестёр Орского Иверского женского монастыря.
Автор: Алёна Рыпова
Все выпуски программы: Голоса и гласы
Светлый вечер с Владимиром Легойдой

Гость программы — Владимир Легойда, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ, член Общественной палаты РФ.
Темы беседы:
— 80-летие Победы в Великой Отечественной войне;
— Восприятие ВОВ разными поколениями;
— Историческая память и историческая правда;
— Вклад Русской Православной Церкви в Победу.
Ведущая: Марина Борисова
Все выпуски программы Светлый вечер
- Светлый вечер с Владимиром Легойдой
- «Журнал от 09.05.2025». Алексей Соколов, Арсений Федоров
- «Христианские мотивы в фильме «Сталкер». Иван Перекатов
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Журнал от 09.05.2025». Алексей Соколов, Арсений Федоров

Каждую пятницу ведущие, друзья и сотрудники радиостанции обсуждают темы, которые показались особенно интересными, важными или волнующими на прошедшей неделе.
В этот раз ведущие Константин Мацан и Наталия Лангаммер, а также Исполнительный директор журнала «Фома» Алексей Соколов и заместитель Главного редактора Радио ВЕРА Арсений Федоров вынесли на обсуждение темы, связанные с 80-летием победы в Великой Отечественной войне.
Ведущий: Константин Мацан, Наталия Лангаммер
Все выпуски программы Журнал
Единственная

В давние времена жили в деревушке две семьи. В одной был сын— звали его Шан, в другой — дочь по имени Мэйли, что значит «прекрасная слива». Дети дружили с малолетства, а когда выросли — полюбили друг друга и поклялись никогда в жизни не разлучаться.
Пошёл Шан в дом к любимой девушке свататься, но родители отказали юноше из-за его бедности. Хотелось им отдать дочь с выгодой, за Вана-богача.
Наступил день свадьбы. Громко заиграли трубы, носильщики подняли украшенный цветами свадебный паланкин и понесли Мэйли к дому жениха. Сидит она в паланкине, горько плачет. Полпути прошли, вдруг что-то зашумело, засвистело, поднялся сильный ветер, паланкин с невестой в воронку закрутило, и унесло неведомо куда.
Узнал об этом Шан и решил во что бы то ни стало найти Мэйли.
— Зачем тебе чужую невесту искать? Как бы самому не пропасть, — уговаривали его друзья, — В деревне и других красивых девушек много...
— Мэйли для меня — единственная, — сказал Шан, и отправился в дальний путь.
Много дорог он прошёл, но никто нигде не слышал о пропавшей девушке. Печаль одолела однажды юношу: сел он у дороги и заплакал.
Вдруг откуда ни возьмись явился перед ним белобородый старец.
— Отчего ты плачешь, юноша? Кто тебя обидел?
Рассказал ему Шан про свою печаль, а старец ему в ответ:
— Пойдем со мной. Я знаю, где она.
Шли они, шли, и повстречали ещё одного путника. Спрашивает его старец:
— Кто ты и куда путь держишь, юноша?
— Зовут меня Ван Лан, я ищу свою невесту, которая исчезла в день свадьбы.
— Идём с нами. Я знаю, где она, — сказал старец.
Пошли они дальше втроем: Шан, Ван Лан и белобородый незнакомец. Привёл старец юношей к большому дому и пригласил войти, чтобы немного подкрепиться и передохнуть.
Хозяйка дома для гостей богатый стол накрыла, усадила всех за стол, и говорит:
— Хочу я с вами заодно, юноши, об одном деле потолковать. Муж мой давно умер, живу я вдвоём с дочкой. Вот и решила я в дом зятя принять, чтобы кормил меня на старости лет. Кто из вас двоих хочет здесь остаться?
Вышла из-за ширмы девушка — нарядная, красивая как цветок ириса. Понравилась она сразу Ван Лану, да и богатый дом приглянулся.
— Я останусь, — обрадовался он. — Такая невеста мне подходит.
— А я должен свою Мэйли найти, — сказал Шан.
Говорит ему тогда белобородый старец:
— Иди домой, там тебя твоя невеста ждёт. Тысячи лет живу на земле, а всё никак не могу к человеческим слезам привыкнуть... Уж так она в паланкине слезами обливалась, что я её похитил, чтобы проверить, кто из вас её по-настоящему любит...
— Кто ты, дедушка? — спросил Шан.
Но волшебник ничего не ответил и исчез. Зато он помог соединиться двум любящим сердцам.
(по мотивам китайской сказки)
Все выпуски программы Пересказки