Top.Mail.Ru
Москва - 100,9 FM

Псалом 109. Богослужебные чтения

Псалом 109
Поделиться Поделиться
Раскрытая книга

Здравствуйте! С вами епископ Переславский и Угличский Феоктист.

Давид был не только царём и псалмопевцем, Давид был ещё и пророком, а потому в составленных им псалмах мы можем найти массу пророчеств о Христе, на которые ссылался в Евангелии и Сам Спаситель. Сегодня в православных храмах богослужебный устав предписывает прочитывать 109-й псалом, этот псалом прекрасно известен любому человеку, который когда-либо читал Евангелие. Давайте послушаем его.

Псалом 109.

1 Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.

2 Жезл силы Твоей пошлёт Господь с Сиона: господствуй среди врагов Твоих.

3 В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твоё.

4 Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.

5 Господь одесную Тебя. Он в день гнева Своего поразит царей;

6 совершит суд над народами, наполнит землю трупами, сокрушит голову в земле обширной.

7 Из потока на пути будет пить, и потому вознесёт главу.

Единогласное мнение прославленных Церковью толкователей только что прозвучавшего псалма говорит о том, что здесь мы имеем дело с пророчествами о Воплощении Спасителя, о Его проповеди и о Вознесении Господнем, именно с пророчества о Вознесении и начинается этот псалом. Если мы обратимся к процитированным Христом словам 109-го псалма в Евангелии от Матфея, то мы увидим, что первая строка псалма — «Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня» — стала ответом на мысль фарисеев о Христе, фарисеи полагали, что Христос Сын Давидов, ответом же Спасителя на эту мысль стали слова самого Давида (см. Мф. 22:41–45). Далее Евангелие от Матфея свидетельствует, что «никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его» (Мф. 22:46).

Однако если мы откроем оригинальный еврейский текст 109-го псалма, то нас ждёт немалое удивление: оказывается, что то слово, которое переведено на русский как «Господу» в словосочетании «сказал Господь Господу моему», означает вовсе не Господа, а господина. К примеру, именно это слово использовала Сарра, говоря об Аврааме во время явления им трёх ангелов. Это слово мы встречаем в Ветхом Завета всякий раз, когда рабы упоминают своих господ. Неудивительно, что некоторые современные комментаторы не смогли пройти мимо этого обстоятельства и не сказать, что евангельское понимание псалма некорректно и не может вытекать из используемых в нём слов.

Такие размышления выглядят логичными и правильными, но есть и чрезвычайно важный контраргумент: почему же процитированные Христом слова псалма заставила замолчать фарисеев? Спаситель произнёс фрагмент псалма на еврейском языке, фарисеи были знатоками и языка, и Писания, и толкований, так почему же они не заметили несуразицы и не указали на неё?

Ответ, как кажется, может быть только одним: Бог не только Господь, Бог ещё и Господин, и Ветхий Завет знает редкие случаи употребления этого спорного слова 109-го псалма для указания на Бога: к примеру, всё в той же истории явления Бога Аврааму в виде трёх ангелов Авраам в какой-то момент начинает обращаться к ним в единственном числе и называть их «Владыкой», это обращение в еврейском языке идентично слову «Господь» из 109-го псалма, и оно показывает, что Авраам сумел увидеть перед собой уже не ангелов, но Триипостасного Бога.

Конечно, хотелось бы, чтобы пророчества, в том числе и пророчества Псалтыри, были более ясными. Однако они такие, какие они есть, ведь пророкам приходилось говорить не просто о будущем, а о будущем, которое не имеет аналогов в прошлом, пророки постоянно находились в поиске подходящего языка и удачных образов. Нам же стоит помнить слова блаженного Августина, сказанные им о 109-м псалме, но имеющие отношения вообще к любым библейским пророчествам: «Без всякого сомнения всё, что в этом месте говорится несколько темновато в образных выражениях, как бы оно ни понималось, должно соответствовать... евангельскому яснейшему смыслу этого места».


Псалом 109. (Русский Синодальный перевод)


Псалом 109. (Церковно-славянский перевод)

Мы в соцсетях
ОКВКТвиттерТГ

Также рекомендуем