Необычное зрелище увидели москвичи в 1526 году, когда посланцы из далёкой северной Лапландии пришли к великому князю Василию Ивановичу – просить себе крещения, священника и церковь. Эти лапландцы, или лопари, были одеты в непривычные для русских одежды, говорили на неведомом языке и казались совершенными варварами, так что москвичи чрезвычайно удивлялись необычным гостям и их просьбе.
Окинув взглядом склонившихся пред ним лопарей и их дары, государь торжественно объявил свою волю, и послал к северянам священника и диакона. «И они ехавше свящали церковь Рождества Иоанна Предтечи, и многих лоплян крестиша во имя Отца и Сына и Святаго Духа, в нашу Православную веру христианскую»…
1518 год. Иеродиакон Феодорит, сомолитвенник преподобного Александра Свирского и великих старцев-нестяжателей, на небольшом корабле прибывает в Кольский залив и начинает свою многолетнюю проповедническую деятельность среди народа лопарей. Воспитанник Соловецкого и Кирилло-Белозерского монастырей, он прошёл великий Искус, муча «и покоряя плоть свою в порабощение и послушание духу», а также изучая язык и обычаи лопарей, чтобы рассказать им о Христе. Впоследствии подвижник вспоминал: «тот народ лопарей – люди очень простые и кроткие, и совсем к какому-либо лукавству не склонные, к пути спасения же старательны и охочи».
Феодорит посещал кочевья лопарей, да они и сами стали приходить к нему, удивляясь необычному, одинокому русскому подвижнику. Хотя лопарские жрецы не любили Феодорита, простые люди к нему тянулись, видя его искренность и любовь к ним: ведь «он умел старые гнусности и нечистоты злобы разрушать и искоренять их из душ человеческих, и нечистых и скверных очищать, и просвещать, и к Господу обращать», как писал о Феодорите князь Курбский.
Прошло несколько лет, и вот уже сотни лопарей были оглашены, наставлены в православии и ждали только крещения. Из них наиболее знатных и смышлёных Феодорит послал к великому князю Василию в Москву. Возможно, что именно кому-то из этих северян, всё ещё колебавшемуся, преподобный ласково сказал: «добро тебе и роду твоему приложиться к народам всея Руси».
И вот благодаря Феодориту и великому князю Василию на далёком Севере была построена церковь, а в стенах её зазвучали необычные слова – на лопарском языке. Сбылась мечта Феодорита: чтобы у маленького северного народа были книги и богослужение на собственном, понятном ему наречии.
Много лет спустя уже престарелый подвижник рассказывал об этом голландскому купцу Симону ван Салингену, и тот с восторгом написал: Феодорит «осмелился составить письменность для (…) языка, на котором никогда ни один человек не писал. Так, он показывал мне алфавит и рукопись, „Символ Веры“, „Отче наш“».
Миссионерская деятельность преподобного продолжилась. В 1531 новые оглашенные им лопари попросили новгородского архиепископа дать им священников и окрестить. Одного Феодорита им было мало, тем более что священство и право крестить он получил только через несколько лет, а лопари жили на обширных пространствах.
Самое необычное событие случилось в 1542 году, когда после многих бесед Феодорита и страшного землетрясения сразу две тысячи лопарей крестились в один день.
Впоследствии преподобному Феодориту пришлось покинуть крайний Север. Он претерпел гонения, обвинения в Ереси и заточение, но также и час славы, когда именно его Иван Грозный избрал для посольства в Константинополь, чтобы добиться признания царского титула Ивана со стороны греческих иерархов. И Феодорит блестяще выполнил поставленную задачу.
Высокие качества преподобного ярко проявились по возвращении на Русь, когда грозный царь предложил Феодориту любую награду, в том числе духовную власть. Преподобный, одетый в старую изношенную одежду, ответил: «Я, Царь, повеления твоего послушался и всё что ты заповедал мне сделать, исполнил (…). Даров же от Твоего Величества, так же, как и власти для себя, не требую. (…) Я же серебром да драгоценною одеждою услаждаться не приучен, поскольку отрёкся от всего такового».
Живя в центральных русских землях, Феодорит, уже будучи глубоким старцем, не забывал о своих лопарях и ездил к ним. Князь Курбский, ученик преподобного, писал об этих путешествиях: «Воистину сие удивления достойно, в такой старости и такие неудобные, жестокие пути претерпел… не щадяще ни старости, ни немощного тела, сокрушенного многими летами и великими трудами». В этой любви к другим, доходящей до беспощадности к себе, и есть тот, пожалуй, главный урок, который даёт преподобный Феодорит современным миссионерам. Ведь он, как писал Карамзин, «просветил Божественною верою без насилия, без злодейств, употреблённых другими ревнителями христианства в Европе и Америке, но единственно примером лучшего».
В 2003 году преподобный Феодорит Кольский был прославлен в лике святых.
«Журнал от 22.11.2024». Алексей Соколов, Роман Торгашин
Каждую пятницу ведущие, друзья и сотрудники радиостанции обсуждают темы, которые показались особенно интересными, важными или волнующими на прошедшей неделе.
В этот раз ведущие Кира Лаврентьева и Константин Мацан, а также Исполнительный директор журнала «Фома» Алексей Соколов и Директор Радио ВЕРА Роман Торгашин вынесли на обсуждение темы:
— Феномен группы «Битлз» и творчество Джона Леннона;
— Важность передачи традиционных и христианских ценностей молодым поколениям в России;
— Святыни Великого Новгорода;
— Рекомендации Синодальной комиссии по биоэтике по вопросам, связанным с причащением Св. Таин лицами, страдающими целиакией, псевдоцелиакией и глютеновой аллергией на пшеницу.
Ведущие: Константин Мацан, Кира Лаврентьева
Все выпуски программы Журнал
Почему мы друг друга не понимаем
Побуду капитаном Очевидность и скажу, что несмотря на такой мощный инструмент общения, как язык, люди не всегда понимают друг друга. Более того — зачастую мы толкуем слова собеседника по-своему, бывает, что и в противоположную сторону. Так проявляется один из инструментов понимания — интерпретация.
С одной стороны, она может мешать общению, поскольку наше восприятие речи другого человека субъективно и зависит не только от интеллекта, но и от фантазии, эмпатии, настроения и так далее.
С другой стороны, этот навык часто помогает увидеть смыслы, которые не высказываются собеседником напрямую. Чтобы научиться правильно интерпретировать, а значит, лучше понимать друг друга, предлагаю освободиться от клише. Мы привыкли типизировать внешние проявления чувств и мыслей: нежность выглядит так, а задумчивость этак. На самом деле, это всего лишь наша так называемая таблица эмоций. Человек может просто волноваться, а внешне мы считываем раздражение. Собеседник задумался и молчит, а нам кажется, он скучает. Лучше не разгадывать, что подразумевал собеседник, а узнать это у него самого. Вам поможет простой вопрос: «Поясни, пожалуйста, я не совсем понял смысл».
Особенно важно правильно толковать слова собеседника в письменном общении. Зачастую мы готовы принять просьбу или предложение за приказ, легкую иронию — за обидный сарказм. Даже молчание собеседника в переписке можем принять за высокомерие. Именно поэтому в онлайн общении огромную роль играют смайлики — они помогают визуализировать послание, уточнить его смысл.
Так, например, фраза: «Ты опять проспал?» может выглядеть как претензия, а если поставить смайлик с улыбкой — это будет невинным вопросом.
Напоследок хочу привести слова одного священника: «Если не знаете точно, как интерпретировать — всегда додумывайте в лучшую сторону».
Я пробовала — это прекрасно способствует взаимопонимание.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
- Почему мы друг друга не понимаем
- «Намедни, зело и оный». Почему мы сегодня употребляем устаревшие слова
- Авторские неологизмы и как они влияют на язык
Все выпуски программы: Сила слова
«Намедни, зело и оный». Почему мы сегодня употребляем устаревшие слова
Мы привыкли, что использование устаревшей лексики — историзмов и архаизмов — удел писателей и этнографов. Однако это не так.
Я знаю нескольких людей, которые любят использовать устаревшие слова: «Проходите в горницу», «Попробуй квас — Зело вкусен!» Делается это, конечно, в шутку. Употребление такой лексики придает особую выразительность разговору, некую шутливость — и в то же время сохраняет преемственность поколений. Приятно прикоснуться к истории своего народа и языка.
Но возвращение устаревших слов, или деархаизация, происходит и в общественном поле. Вспомним, как в 90-е годы XX века вернулись такие слова, как Дума, Лицей, Губернатор, Кадет. В речевой обиход снова попали слова Господин, Сударыня.
Иногда современные поэты используют устаревшие слова, чтобы придать речи высокий стиль: «Сколь достойны хвалы и любви, март, простые деянья твои. Но мертвы моих слов соловьи, и теперь их сады — словари. — О, воспой, — умоляют уста снегопада, обрыва, куста...» — это строки поэтессы Беллы Ахмадулиной.
И конечно, важно сказать о лексике Библейских и богослужебных текстов. Даже в некоторых современных переводах на русский язык сохраняются архаизмы, например, «вечеря», «грядущий», «отче». Эти слова несут дополнительные смыслы, которые необходимы современному человеку. Они придают особую торжественность возвышенному общению с Богом.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова