Top.Mail.Ru
Москва - 100,9 FM

Немного про авось и небось

Немного про авось и небось
Поделиться Поделиться
Иллюстрация к выпуску программы «Сила слова»

Историк XIX столетия Василий Ключевский писал, что природные условия, в частности климат и почва, влияют на характер народа. Так, он утверждал, что непостоянство погоды на территории расселения восточнославянских племён сформировало отношение людей к реальности. Для такого мнения есть основания. Невозможно заранее предсказать, будет урожай или нет: природа может преподнести то внезапный мороз, то засуху. Вероятно, поэтому в русской речи и возникли такие слова, как «авось» и «небось». Их появление отражает стихийность и непредсказуемость внешнего мира. Лингвистами установлено, что «авось» и «небось» — одни из самых древних слов у славян. Более того, «авось» — редкий случай того, что русское слово начинается с буквы А — в основном это было свойственно заимствованиям из других языков: авангард, абрикос, агрегат.

По одной из версий лингвистов, «авось» появилось из сочетания трёх слов: союза «а» и указательных местоимений места и времени «во» (вот) и «се» (сейчас) — а во се. Впоследствии эти части слились и превратились в слово «авосе», а затем в разговорной речи оно утратило конечный гласный «е». Так, по мнению учёных, появилось выражение «авось». В современном русском языке оно имеет синонимы «может быть» или «надеюсь». Например, мы говорим: «Авось будет солнечно, и я пойду гулять в парк».

Кстати, многие знают производное от него слово «авоська», возникшее в советское время. Это сетчатая сумка, которую брали с собой «на всякий случай», если вдруг удастся купить нужный товар. Ведь в советское время, в период дефицита покупки были столь же непредсказуемы, как и погода.

Слово «небось» происходит, по мнению филологов, от глагола «не бойся». В нём произошло сокращение звуков и слияние частицы «не» с основной частью. Мы чаще всего употребляем «небось» в значении «наверное». Например: «Ты небось уже прочёл книгу. Небось не будет дождя».

В народе есть множество пословиц, связанных с этими словами: Авось да как-нибудь до добра не доведут. Авось да небось — хоть вовсе брось. Понадеялся на авось — и дело сорвалось. Такие выражения показывают, что хотя люди и используют данные понятия, но всё же понимают, что подобный подход к жизни ошибочен.

Наши исконно русские слова «авось» и «небось», конечно, придают речи колорит. Однако, думаю, что постоянно надеяться на случай или удачу не стоит, лучше уповать на Господа.


Все выпуски программы: Сила слова

Мы в соцсетях

Также рекомендуем