1900 год, февраль, Корея. На дворе только-только открытой русской духовной миссии в Сеуле непривычно многолюдно.
— Удивительное дело, Иона! Почему столько народу набежало? — обратился к своему помощнику начальник миссии — архимандрит Хрисанф (Щетковский).
— Отче, да вот газеты пишут, что русский миссионер каждому крестившемуся корейцу будет выдавать по десять долларов.
По собравшимся корейцам было видно, что пришли они действительно ради денег. Отец же Хрисанф мнимому миссионерскому успеху, крещению сразу сотен корейцев предпочёл долгую и кропотливую работу по их подлинному просвещению.
Позже отец Хрисанф писал: «корейцы принимают веру по мирским соображениям. Нам таких христиан не нужно, и если бы мы стремились побольше накрестить, то могли бы накрестить десятки тысяч».
Отец Хрисанф приступил к кропотливой работе по подлинному просвещению корейцев. Прежде всего, он открыл школу для мальчиков и занялся переводом молитв и душеполезных текстов, часами просиживая за словарями. Уже в первый год работы миссии на корейском языке вышел «Краткий молитвослов», краткое изложение веры, а также «Простые речи о великих делах Божиих» епископа Томского Макария. Какое-то время Отцу Хрисанфу помогал псаломщик Иона Левченко, который перевёл на корейский язык Символ веры.
Чтобы лучше узнать страну, отец Хрисанф предпринял путешествие почти через всю Корею с юга на север. Пешком или на лошадях он проделал путь в сотни километров, посетив и крупные города Кореи, и сельскую глубинку. В каждой деревне отец Хрисанф старался собирать жителей для беседы о Христе и православии. Условия при этом были непростыми: перемены погоды, горная местность, грязь по колено после дождей, антисанитария в бедных крестьянских домах, с «миллиардом ползающих клопов, тараканов, блох», как писал отец Хрисанф.
Труд его напоминал старания золотоискателя, когда для поиска одной драгоценной крупицы приходится перелопатить горы простой породы. Встречая самую разную реакцию, в том числе и ненависть языческих шаманов, отец Хрисанф своей проповедью всё же достигал людских сердец. Так, в одной деревне после беседы с ним жители обратились с искренней просьбой открыть у них школу и учить православной вере, что, к сожалению, за неимением на тот момент средств и сотрудников сделать не получилось.
Большим успехом отца Хрисанфа стало возведение в Сеуле первого в истории Кореи православного храма во имя святителя Николая Чудотворца, а также открытие в 1903 году миссионерского стана в деревне Мунсанпхо.
Отец Хрисанф глубоко полюбил Корею и её народ, переживал за эту страну, свидетельств чему много в его дневниках: «Посреди такой богатой природы, — писал миссионер, — царь её — человек, и по сию пору не знает и не чтит Создателя всего. Как помочь ему выйти из этой тьмы?!»
В 1904 году из-за разразившейся Русско-японской войны отца Хрисанфа вынудили покинуть Корею. Вместе со своими сотрудниками он был выслан из Сеула японскими оккупационными властями. К этому времени в стране образовалась община из нескольких сотен православных христиан.
В Корею миссионеру уже не суждено было вернуться. Он скончался в 1906 году от тяжёлой болезни, уже в сане епископа Елисаветградского, в возрасте 37 лет.
Сегодня в маленькой, но крепкой православной общине Южной Кореи немало потомков тех, кого крестил ещё отец Хрисанф. А значит, его дело дало добрый плод и продолжает жить. Современник святителя архимандрит Анатолий (Каменский) сказал о нём: владыка Хрисанф «не долго светил, но жизнь его оставила след во вселенной».
Светлый вечер с Владимиром Легойдой
Гость программы — Владимир Легойда, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ, член Общественной палаты РФ.
Темы беседы:
— Служение и подвиг святого Патриарха Тихона;
— Жизнь Русской Православной Церкви в период советских гонений;
— Интерес к личностям Патриархов и истории Русской Церкви;
— Возможность сыграть святого в театре и кино.
Все выпуски программы Светлый вечер
- Светлый вечер с Владимиром Легойдой
- «Журнал от 22.11.2024». Алексей Соколов, Роман Торгашин
- «Послание апостола Павла к Филиппийцам». Священник Дмитрий Барицкий
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Журнал от 22.11.2024». Алексей Соколов, Роман Торгашин
Каждую пятницу ведущие, друзья и сотрудники радиостанции обсуждают темы, которые показались особенно интересными, важными или волнующими на прошедшей неделе.
В этот раз ведущие Кира Лаврентьева и Константин Мацан, а также Исполнительный директор журнала «Фома» Алексей Соколов и Директор Радио ВЕРА Роман Торгашин вынесли на обсуждение темы:
— Феномен группы «Битлз» и творчество Джона Леннона;
— Важность передачи традиционных и христианских ценностей молодым поколениям в России;
— Святыни Великого Новгорода;
— Рекомендации Синодальной комиссии по биоэтике по вопросам, связанным с причащением Св. Таин лицами, страдающими целиакией, псевдоцелиакией и глютеновой аллергией на пшеницу.
Ведущие: Константин Мацан, Кира Лаврентьева
Все выпуски программы Журнал
Почему мы друг друга не понимаем
Побуду капитаном Очевидность и скажу, что несмотря на такой мощный инструмент общения, как язык, люди не всегда понимают друг друга. Более того — зачастую мы толкуем слова собеседника по-своему, бывает, что и в противоположную сторону. Так проявляется один из инструментов понимания — интерпретация.
С одной стороны, она может мешать общению, поскольку наше восприятие речи другого человека субъективно и зависит не только от интеллекта, но и от фантазии, эмпатии, настроения и так далее.
С другой стороны, этот навык часто помогает увидеть смыслы, которые не высказываются собеседником напрямую. Чтобы научиться правильно интерпретировать, а значит, лучше понимать друг друга, предлагаю освободиться от клише. Мы привыкли типизировать внешние проявления чувств и мыслей: нежность выглядит так, а задумчивость этак. На самом деле, это всего лишь наша так называемая таблица эмоций. Человек может просто волноваться, а внешне мы считываем раздражение. Собеседник задумался и молчит, а нам кажется, он скучает. Лучше не разгадывать, что подразумевал собеседник, а узнать это у него самого. Вам поможет простой вопрос: «Поясни, пожалуйста, я не совсем понял смысл».
Особенно важно правильно толковать слова собеседника в письменном общении. Зачастую мы готовы принять просьбу или предложение за приказ, легкую иронию — за обидный сарказм. Даже молчание собеседника в переписке можем принять за высокомерие. Именно поэтому в онлайн общении огромную роль играют смайлики — они помогают визуализировать послание, уточнить его смысл.
Так, например, фраза: «Ты опять проспал?» может выглядеть как претензия, а если поставить смайлик с улыбкой — это будет невинным вопросом.
Напоследок хочу привести слова одного священника: «Если не знаете точно, как интерпретировать — всегда додумывайте в лучшую сторону».
Я пробовала — это прекрасно способствует взаимопонимание.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
- Почему мы друг друга не понимаем
- «Намедни, зело и оный». Почему мы сегодня употребляем устаревшие слова
- Авторские неологизмы и как они влияют на язык
Все выпуски программы: Сила слова