Встречаются в литературе имена, которые ассоциируются исключительно с другими именами. Ну, например, когда мы говорим «Дон Кихот», на языке уже вертится имя другого персонажа Сервантеса — Санчо Панса. Или упоминание Шерлока Холмса неминуемо ведёт за собой мысль о докторе Ватсоне. По воле писателя эти литературные персонажи, их образы приобрели в нашем сознании гармоничное сочетание.
Встречается подобное и в реальной истории. Например, в церковной. Известно немало примеров, когда имена двух святых упоминаются, по большей части, только вместе. Это, например, создатели славянской письменности Кирилл и Мефодий, врачи Косьма и Дамиан, русские князья Борис и Глеб. Но оно и понятно — ведь все перечисленные святые друг другу приходились братьями и благодаря своему родству вместе шли по жизненному пути, служили одной миссии. Однако есть в календаре Православной Церкви праздник, который на веки объединил имена совершенно разных, с первого взгляда, святых. Речь идёт об апостолах Петре и Павле, память которых празднуется Церковью 12 июля по новому стилю. Главное песнопение этого дня — тропарь — говорит о величии святых апостолов и силе их молитвы к Богу.
На современном русском языке текст этого песнопения можно передать так: «Первые по чести среди апостолов и великие учители веры, Пётр и Павел, молите Бога даровать мир людям и душам нашим великую милость свыше».
Мы уже настолько привыкли к совместному упоминанию этих святых, что искренне недоумеваем — а есть ли какая-то странность в том, чтобы праздновать память апостолов Петра и Павла в один день? Оказывается — есть. И весь парадокс состоит в том, что более не похожих, разных по характеру и жизненному пути святых, ещё нужно поискать.
Апостол Пётр по происхождению своему был человеком простым. Являясь сыном рыбака, он сам, до того как стал учеником Христа, занимался рыбацким делом. Жил тихой семейной жизнью в деревушке на берегу Генисаретского озера. Апостол Павел, напротив, принадлежал, как мы бы сказали сегодня, к интеллигенции. Он получил лучшее на тот момент религиозное образование — до обращения в христианство Павел вращался в элитной среде знатоков иудейских традиций.
Святой Пётр был одним из первых учеников Христа. Спаситель призвал его к апостольскому служению в самые первые дни Своей проповеди вместе с братом Петра — святым Андреем. Павел не видел Христа во время Его земной жизни. Более того, он долгое время не только не был апостолом, но даже считался одним из самых непримиримых противников христиан. Павел, до того как стать учеником Спасителя, фактически участвовал в убийстве первого христианского мученика — святого Стефана.
Казалось бы, до сих пор у нас есть только причины к тому, чтобы не поминать апостолов Петра и Павла вместе, в один день. Но почему же Церковь поступает наоборот? Причём поступает с самых ранних веков существования христианства. Есть неопровержимые свидетельства о том, что праздник памяти апостолов Петра и Павла появился ещё в первом веке по Рождестве Христовом. А в четвёртом столетии святой император Константин Великий построил в честь них два великих храма в столицах Римской империи — Риме и Константинополе. В русской православной традиции память святых Петра и Павла также всегда праздновалась совместно. И даже была закреплена на высоком государственном уровне. Император Пётр I начал постройку новой столицы России, Санкт-Петербурга, с основания Петропавловской крепости. Почему же Церковь с таким постоянством хотела поминать апостолов Петра и Павла именно вместе? По преданию, апостолы Пётр и Павел мученически закончили свою жизнь в один и тот же день. Это произошло в Риме во время гонений на христиан императора Нерона. Апостол Пётр был распят на кресте вниз головой, а апостол Павел был обезглавлен.
Действительно, апостолы Пётр и Павел больше других апостолов путешествовали с проповедью Христа по миру и основали множество христианских общин. Но есть другие, не менее важные причины совместного почитания этих святых.
Здесь обязательно нужно вспомнить один важный аспект церковного календаря. Главная особенность православных праздников состоит в том, что каждый праздник помогает понять, что именно человек должен сделать в своей жизни, чтобы идти путём святости и победить грех. Иными словами, каждый православный праздник учит нас тому, как спасти свою душу.
Праздник святых апостолов Петра и Павла учит нас сразу нескольким существенным вещам. Первая из них это то, что у каждого человека есть шанс изменить свою жизнь к лучшему. Мы подчас отказываем людям в такой возможности. Совершил человек ошибку, и мы ставим на нём крест. Называем его как угодно — неудачником, злодеем, даже мерзавцем. А вот Бог поступает иначе. Господь каждому из нас оставляет возможность исправить ошибки. Достаточно вспомнить, как Бог простил все грехи разбойнику, который висел на кресте справа от распятого Христа. Это произошло в тот момент, когда преступник осознал совершённые им грехи и оказался способным пожалеть невинно осуждённого Спасителя. Покаявшийся разбойник, как верит Церковь, стал первым человеком, вошедшим в Рай!
Таким образом, Евангелие свидетельствует, что Бог ценит каждого из нас. И жизнь апостолов Петра и Павла подтверждает, что любой человек имеет шанс на прощение своих грехов, если он искренно кается в них перед Богом.
День апостолов Петра и Павла — это ещё и призыв к миссионерству. Церковь, празднуя их память 12 июля по новому стилю, говорит нам — если ты сам испытал опыт покаяния, получил утешение в молитве, был свидетелем чуда, если ты обрёл дар веры, то не храни его только для себя — поделись им с другим, помоги и тому, кто рядом, почувствовать твою радость от встречи с Богом.
Преподобный Паисий (Величковский). «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания»
В библиотеке русского Свято-Ильинского скита на Афоне хранится рукопись с любопытной историей. В 20-е годы ХХ столетия её привёз на Святую Гору некий монах Софроний из румынского Нямецкого монастыря. Монах утверждал, что автор документа — преподобный старец Паисий (Величковский), который в конце 18 века был игуменом Нямецкой обители. Старинную рукопись монах Софроний получил от духовных чад старца. И принёс её в дар афонскому скиту, где когда-то, в молодые годы, принял постриг и подвизался сам преподобный старец Паисий. Текст, написанный по-церковнославянски, назывался «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания». Он состоял из 45 небольших главок, или Слов. Спустя несколько лет рукопись была выпущена отдельной книгой. И до сих пор переиздаётся.
Книга «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания» выдержана в духовном жанре «цветника» — то есть сборника кратких мыслей, изречений и примеров, основанных на Евангелии и творениях святых отцов Церкви. В переводе с церковнославянского языка словосочетание «крины сельные» означает буквально «лилии полевые». Этим прекрасным цветам старец Паисий (Величковский) уподобил поучения о спасении души, которые мы найдём на страницах книги. Например, в седьмом Слове автор размышляет о любви к Богу и людям. И называет её законом жизни. «Любовь состоит в том, чтобы полагать душу свою за друга своего и, чего себе не хочешь, того и другому не творить. Из любви Сын Божий вочеловечился. Пребывающий в любви, в Боге пребывает; где любовь, там и Бог», — пишет он.
Любопытное название у 25-го Слова книги «Крины сельные...» — «О том, чтобы никогда ни о чём не заботиться». Возможно ли такое? Преподобный Паисий (Величковский) отвечает на этот вопрос утвердительно. «Бог исполнит все наши нужды. Будем внимательны и усердны в любви Божией, и Господь попечётся о нас. Никогда, ни в какой нужде не оставляет Бог надеющихся на Него всем сердцем», — уверяет автор. В 34-м Слове он рассуждает о том, как преодолеть невзгоды, которые неминуемо возникают. «Не должно бояться, потому что в человеческой жизни много изменений бывает: переменяются и люди от зла на добро и любовь. Должно же мужественно нести свой крест, надеяться на милость Божию и вспоминать, что ни в какой нужде и скорби не оставляет Бог, и никогда выше силы нашей не попускает искушение», — пишет преподобный Паисий (Величковский).
Книга «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания» наполнена глубокой верой в милосердие Божие и спасительную силу Его заповедей и заветов. В заключительном слове преподобный Паисий (Величковский) обращается к читателю в своеобразной стихотворной форме. Издатели намеренно цитируют эти строки в оригинале, на церковнославянском. Однако и без перевода на современный русский трогательная просьба автора будет, пожалуй, понятна всем: «Молю же и вас: дела сии творите, вечных благ улучите; да в немерцающем свете со ангелы вечную жизнь получите».
Все выпуски программы Литературный навигатор
Василий Перов. «Первые христиане в Киеве»

— Маргарита Константиновна, вы прямо светитесь!
— Андрей Борисович, это верно! После Богослужения у меня на душе всегда умиротворённо и светло. Да и на вашем лице я вижу светлую радость!
— Ну, а как же иначе? Мы же с вами на Всенощном бдении побывали. Когда во время чтения Шестопсалмия погасили паникадило и свечи, какой необыкновенный, чудный свет от лампад разлился по всему храму... Вы заметили это, Маргарита Константиновна?
— Заметила, Андрей Борисович! Мне даже вспомнилась одна картина. Она вся наполнена удивительным светом.
— Что же это за картина, Маргарита Константиновна?
— Полотно Василия Григорьевича Перова «Первые христиане в Киеве». Помните его?
— Да-да, припоминаю! Кажется, оно из коллекции Государственного Русского музея?
— Да, эта работа Перова экспонируется там.
— Как жаль, что мы сейчас не в Санкт-Петербурге. Хочется посмотреть на эту картину.
— А что нам мешает, Андрей Борисович? Раз уж мы с вами зашли в трапезную чаю попить. Давайте заодно и откроем полотно на сайте музея.
— Прекрасная мысль, Маргарита Константиновна! Вот, открыл... Потрясающе! Посреди ночного леса, под открытым небом, у небольшой пещеры, священник ведёт службу. Рядом с ним — немногочисленная паства. Всего 9 человек. Кто-то из них пришёл сюда сознательно — как, например, монах, молящиеся юноши и женщины. А вот, к примеру, персонаж в одежде воина, кажется, набрёл на собрание христиан случайно. Но и его коснулась благодать Богослужения. Взоры всех устремлены к каменной нише, в которой стоит икона. Перед нею — Евангелие и потир, богослужебный сосуд, с Причастием. Где-то рядом горит светильник, и мягкий свет разливается вокруг, отгоняя ночной сумрак...
— Василий Перов написал полотно «Первые христиане в Киеве» в 1880-м году. Можно сказать, что он тогда переживал творческое преображение, и обратился к религиозным, христианским сюжетам. На этой картине он передал духовные переживания людей, которых коснулся свет Христов, в то время, когда Русь ещё пребывала в языческой тьме.
— Действительно, ведь первые христиане появились на Руси задолго до её крещения князем Владимиром, и даже до принятия христианства его бабушкой, княгиней Ольгой. Известно, что первые общины христиан существовали в Киеве уже в середине 9-го века.
— А возможно, и раньше. По преданию, на берегах Днепра проповедовал ещё апостол Андрей Первозванный. Так или иначе, общины эти находились тогда, что называется, на нелегальном положении. Язычники были непримиримы и часто жестоки по отношению к христианам. Вот почему первым последователям Христа на Руси приходилось собираться тайком, под покровом ночи. Момент такого тайного Богослужения и запечатлел на своём полотне Василий Перов.
— Художник настолько реалистично выписал фигуры и лица каждого из участников Литургии... Однако меня на картине поражает даже не это. А то, как живописец изобразил свет. Вроде бы очевидно, что его источник — светильник, стоящий на алтаре. Но кажется, что на самом деле свет исходит от потира с Кровью Христовой, от раскрытого Евангелия. И Божественным касанием запечатлевается на лицах молящихся людей.
— Безусловно, Андрей, Борисович, картина несёт в себе символический смысл: ночная темнота здесь олицетворяет жизнь без Христа. А свет — веру в Бога Живого. Посмотрите, просветлённые лица персонажей картины выступают из мрака, словно из тёмной пучины.
— Свет Христов просвещает всех! Думаю, именно это провозглашает на своей картине «Первые христиане в Киеве» Василий Григорьевич Перов.
— И словно иллюстрирует слова Евангелия: «Свет во тьме светит, и тьма не объяла Его»...
Все выпуски программы Свидание с шедевром
Тропарь «Егда снизшел еси к смерти»

Фото: Jan van der Wolf / Pexels
Одни из самых светлых моих воспоминаний из детства — дни, когда мы с родными приходили в храм в Великую Субботу — день накануне Светлого Христова Воскресения. Как и другие прихожане, мы несли в своих корзинках пасхальные угощения. В ожидании батюшки мы расставляли их на больших столах. Люди вокруг улыбались, переговаривались, поправляли кружевные салфеточки под куличами, дети тянули руки к свечам. В воздухе чувствовался запах ванили, свежей выпечки и какой-то тихой радости, радости ожидания Великого Праздника. Потом появлялся батюшка, кропил пасхальные угощения святой водой. А хор в это время пел песнопение, смысл которого я поняла уже спустя годы. Это был тропарь «Егда снизшел еси к смерти», то есть особый гимн, прославляющий события накануне Воскресения Христова. И если вслушаться в слова песнопения, то среди предпраздничной суеты можно разглядеть главный смысл этих событий: наше спасение началось с сошествия Христа во тьму смерти.
Тропарь «Егда снизшел еси к смерти» исполняется и в другие дни церковного года — ведь он является также одним из восьми воскресных тропарей. Так называются песнопения, подчинённые богослужебной системе восьми гласов и прославляющие Воскресение Христово. Каждой неделе церковного года присваивается глас. Так и говорят: «неделя первого гласа», «неделя второго гласа» и так далее до восьми. Тропарь «Егда снизшел еси к смерти» поётся в воскресные дни в недели 2-го гласа.
Давайте поразмышляем над текстом этого тропаря и послушаем его отдельными фрагментами в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Первая часть тропаря в переводе на русский язык звучит так: «Когда сошёл Ты к смерти, Жизнь бессмертная, тогда ад умертвил Ты сиянием Божества». Вот как эти строчки звучат по-церковнославянски: «Егда снизшел еси к смерти, Животе Безсмертный, / тогда ад умертвил еси блистанием Божества...» Послушаем первую часть песнопения.
Вторая часть тропаря в переводе на русский язык звучит так: «Когда же Ты и умерших из преисподней воскресил, все Силы Небесные взывали: «Податель жизни, Христос Боже наш, слава Тебе!» По-церковнославянски эти строчки звучат так: «Егда же и умершия от преисподних воскресил еси, / вся силы небесныя взываху: / Жизнодавче, Христе Боже наш, слава Тебе».
Давайте послушаем вторую часть тропаря.
Пасха яркая и радостная. Но за этой радостью всегда звучат слова: «Егда снизшел к смерти...». В них — цена этой радости. И цена столь высокая, что мы, пожалуй, и не можем её до конца понять и осознать.
И всё-таки хорошо, что праздник приходит в наш дом так тепло и по-семейному: ароматом куличей, ожиданием, разговорами на кухне, когда вся семья собирается за одним столом. Хорошо, что ленты в социальных сетях вдруг наполняются светом праздника: фотографиями пасхальных столов, снимками ночных огней храмов, улыбками знакомых, видео с крестного хода, пасхальным звоном колоколов и праздничными песнопениями.
Пусть всё это будет. Пусть каждый по-своему делится радостью и прославляет Того, кто победил смерть.
Давайте послушаем тропарь «Егда снизшел еси к смерти» полностью в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери.
Все выпуски программы Голоса и гласы:











