Несколько лет назад во время посещения Греции я узнал, что на одном из приходов Элладской Церкви стала практиковаться интересная инициатива. Во время богослужения местному священнику, настоятелю храма, стали вместе с мальчиками-алтарниками помогать девочки-«алтарницы». Они подавали священнику кадило, выходили со свечами в торжественные моменты богослужения. В общем, выполняли те же самые функции, что и мальчики-алтарники. Новость о девочках-«алтарницах» меня, честное слово, обескуражила. Дело в том, что согласно древней традиции представительницам женского пола запрещено входить в главную часть храма, алтарь, и соответственно помогать там священнику во время совершения богослужения. Тем более насторожила меня новость об алтарницах, когда я узнал, что для них имеются особые облачения.
Мне стало интересно, как такая смелая инициатива получила одобрение консервативно настроенного руководства Элладской Православной Церкви? Оказалось, как всегда, что у страха глаза велики, и девочек, помогающих за богослужением в данном храме, «алтарницами» можно называть довольно условно. Во-первых, в сам алтарь они не входят, а кадило, свечи и прочее подают священнику в те моменты службы, когда он стоит в средней части храма. То же касается и несения ими свеч во время торжественных процессий — к ним они присоединяются по выходе священника из алтаря. Особые облачения у девочек-«алтарниц» действительно есть, но это всего лишь расшитые накидки, а не стихари — особое церковное облачение, которое носят традиционные алтарники или диаконы.
В Греции девочки-«алтарницы» пока остаются интересным, но редким явлением, которое существует только в рамках одного прихода. Иначе обстоит дело в Православной Церкви Америки. Там в прошлом году образовалось целое движение девочек-«алтарниц», получившее название «Служение святой Лидии». Основателем движения стал архиепископ Нью-Йоркский Михаил (Дахулич), который захотел, чтобы не только его юные прихожане, но и прихожанки могли принимать активное участие в богослужении. До основания движения святой Лидии архиепископ Михаил в течение нескольких лет проводил вместе с руководительницами женских православных монастырей Америки специальные курсы для девочек и девушек, на которых им рассказывали о христианском понимании женcкого призвания и служения. Затем было принято решение об основании движения в честь святой Лидии Фиатирской, которая является первой обращенной в христианство европейкой. После своего прихода в христианство святая Лидия исполняла обязанности диакониссы — так в древней Церкви называли женщин, помогавших священникам в их приходском служении. Диакониссы, например, готовили женщин к принятию таинства крещения.
Девочки-«алтарницы» в Америке так же, как их «коллеги» из Греции, помогают священникам в совершении богослужения: подают им кадило, выходят со свечами и др. На службу они надевают красивые расшитые накидки. Вне богослужения девочки помогают в уборке храма, а также принимают активное участие в работе воскресных школ, организации приходских мероприятий. Уже сегодня можно сказать, что движение «Служение святой Лидии» делает жизнь православных храмов Нью-Йоркской епархии Православной Церкви Америки очень самобытной.
Все выпуски программы Вселенная православия
«Воскресение Твое, Христе Спасе»
Фото: PxHere
Пасхальная радость нередко воспевается в литературе. Описание Праздника Светлого Христова Воскресения встречается в произведениях Шмелёва, Толстого, Гоголя, Куприна. Одно из своих стихотворений посвятил пасхальному перезвону колоколов Сергей Есенин. Герои литературных произведений переживают Пасху по-разному, где-то со светлой грустью, где-то с ликованием... Очень трогательно описывает встречу Пасхи Иван Бунин в своём рассказе «На чужой стороне». Герои рассказа — простые русские мужчины, оказавшиеся по воле обстоятельств в праздник Воскресения Христова вдали от Родины, на вокзале в чужом городе. Они, опечаленные, ждут своего поезда. И когда среди ночи невдалеке зазвонил колокол, всё вокруг преобразилось, пассажиры засуетились, заулыбались, начали поздравлять друг друга.
В этом рассказе упоминаются разные пасхальные песнопения — в том числе молитва «Воскресение Твое, Христе Спасе». Давайте поразмышляем над его текстом и послушаем в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
В переводе на русский язык песнопение звучит так: «Воскресение Твоё, Христос Спаситель, Ангелы воспевают на небесах: и нас на земле удостой чистым сердцем Тебя славить». Давайте послушаем молитву на церковнославянском языке:
История прозвучавшего песнопения уходит в древние времена. Его автор — преподобный Иоанн Дамаскин, живший в 7-8 веках по Рождестве Христовом. В наше время молитва звучит в самые первые минуты пасхальной ночи, которая, по церковной традиции, начинается в полночь. В храме ещё темно, царские врата закрыты, и вдруг из алтаря едва слышно, почти шёпотом, звучат слова: «Воскресение Твое, Христе Спасе...» Потом священники поют их снова — уже громче, торжественнее. Царские врата открываются, и весь храм словно наполняется светом.
В третий раз духовенство начинает песнопение, и певчие, а вместе с ними и все прихожане — подхватывают его. Настаёт тот самый момент, когда радость Пасхи становится всеобщей, ликующей. Объединяющей всё: земное и небесное, человеческое и ангельское, всех, кого уже нет с нами, и ныне живущих. И в такие минуты понимаешь, что Пасха Христова — это не событие прошлого. Это наше живое настоящее, когда сердце знает: Бог рядом.
Давайте послушаем песнопение «Воскресение Твое, Христе Спасе» ещё раз в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Все выпуски программы Голоса и гласы:
Йошкар-Ола. Путешествие по городу

Фото: PxHere
Йошкар-Ола в переводе с марийского языка означает Красный город. Его история связана со вхождением земель, на которых жили финно-угорские племена черемисов, в состав Российского государства. Это происходило в шестнадцатом веке вместе с покорением Казанского ханства. Именно тогда в труднопроходимых лесах и болотах на левом берегу Волги появилась русская крепость Царёвококшайск. Название ей дал Волжский приток, река Кокшага. Со временем вокруг военного укрепления образовался посад, который населяли ремесленники, торговцы, крестьяне — как русские, так и черемисы. Они исповедовали православие. К восемнадцатому веку в Царёвококшайске действовало пять церквей. В 1886 году здесь был основан женский Богородице-Сергиевский монастырь. Эту обитель, как сотни других в России, разорили безбожники в двадцатом веке. Утверждая советскую власть, новые хозяева переименовали Царёвококшайск в Йошкар-Олу, то есть Красный город. Сегодня, когда политические баталии двадцатого века позади, эпитет Красный в названии звучит как Красивый. Йошкар-Ола действительно прекрасна! Здесь радуют взгляд благоустроенная набережная, чистые бульвары, широкие проспекты. И десятки церквей — как древних, восстановленных, так и новых, олицетворяющих возрождение православия на Марийской земле.
Радио ВЕРА в Йошкар-Оле можно слушать на частоте 88,7 FM
19 марта. «Тайна младенчества»

Фото: Kelly Sikkema/Unsplash
Не все знают, что чистейшим словесным молоком, которым питает нас Мать Кормящая — Церковь Божия — от духовной своей груди, является Иисусова молитва. Как затихает и успокаивается грудничок на руках нежно любящей его матери, так и мы обретаем вожделенные покой и умиротворение, если внимательно и неспешно, с терпением произносим покаянную молитву: «Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго!»
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды











